Bonanova Numéro 8
Citar este documento : Association de soutien au Centre culturel universitaire de l'Université de Corse, Bonanova Numéro 8, Médiathèque Culturelle de la Corse et des Corses, consultado el 19 mai 2025, https://omekas.histolab.fr/s/es/item/268
¿Informar de un error?
Título :
Bonanova Numéro 8
Descripción :
Revue littéraire biennale en langue corse qui évoque l'actualité littéraire du moment. Elle comprend des écrits et extraits d'ouvrages de plusieurs auteurs. édito de Dumenica Verdoni; couverture illustrée; illustrations d'après les œuvres de Petru Moretti; 58 pages
Tabla de contenido :
Cap’articulu : Dumenica Verdoni 1
Creazione
Exit : Paulu Desanti 2
Lettera da u Fronte : Pascale Ottavi 5
U rivaritu : Alanu di Meglio 7
Lochi appesi : Dumenica Verdoni 12
Spartimenti : Paulu Michele Filippu 12
Fisculata per un anghjulinu : Ghjuvan Petru Orliac 13
Sbrisgiuli : Alanu di Meglio 13
U quarciu è a patecca : Ghjuvan Petru Orliac 14
Bucefalu : Guidu Benigni 15
Sangue, Tripette è identità : Paulu Desanti 16
Critica
A literatura Cors, una literatura regiunale ? : Ghjuvan Maria Comiti 20
A circà l’usu : Alanu di Meglio 23
Ma a canzona chì hè ? : Dumenica Verdoni 25
Traduccia : una moda, n bisognu o un’anguscia ? : Alanu di Meglio 27
Cunferenza in tornu à u teatru : Alberto Pozzolini 16
Sò Nati
Aiò : Maria Anna Versini 32
Bellulò : Maria Anna Versini 32
Puntelli di Grammatica : Ghjuvan Maria Comiti 33
Prosa Fattiva : Alanu di Meglio 33
Sussuri
Pruvà si po pruvà : Ghjuvan Maria Comiti 34
Troilus è Cressida : Guidu Benigni 34
I littori ci scrivenu 36
Scunfini
Ecritures croisées : Ghjacumu Maria Comiti 38
Puemi di Fiorenzo Toso traduzzione da Ghjuvan Maria Comiti 39
Puemi di Antoni Arca traduzzione da Alanu di Meglio 44
Puemi di Mrazen Katunaric traduzzione da Anna Maria Versini 47
Ghjacumu Thiers face cantà traduzzione da Francescu Michele Durazzo è Elena Bonerandi 51
Extensión :
text/pdf 17045 Ko
Formato :
application/pdf
Disciplina :
Littératures
Tipo :
Revues et périodiques
Colección :
Ouvrages et revues sur la Corse en open access
Fecha :
2001-06-01
Cobertura temporal :
XXIe siècle
Cobertura espacial :
Médiathèque Culturelle de la Corse et des Corses (Corte); Corse
Idioma :
Corse
Identificador :
Identification pérenne sudoc : http://www.sudoc.fr/045076987; Worlcat : 473593894; ISSN : 1291-7036
Licencia :
Cette œuvre est mise à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification 4.0 International, à la condition expresse de citer l’institution de conservation et l'identifiant de la ressource comme suit : « Médiathèque Culturelle de la Corse, [identifiant de la ressource] ».

Derechos :
Droits de numérisation et d'exploitation numérique négociés avec l'éditeur
Para ir más allá en esta colección
-
Ouvrages et revues sur la Corse en open access
Ici figurent les productions des écrivains de langue et de littérature corses. Un florilège des principaux auteurs de langue corse a été établi afin d’acquérir dans un premier temps les...
-
Bonanova Numéro 11
-
A Pian' d'Avretu Numaru 22
-
Bonanova Numéro 10
Añadir un comentario
Comentarios
Todavía no hay comentarios ¡Sé el primero en añadir uno!