Tumasgiu Pasquale Peretti
dettu Pitti Rossu

Mintuvà stu ducumentu : Gherardi, Eugène, Tumasgiu Pasquale Peretti, Médiathèque Culturelle de la Corse et des Corses, cunsultatu u 09 mars 2025, https://omekas.histolab.fr/s/co/item/1969
Addità unu sbagliu ?
Titre alternatif :
dettu Pitti Rossu
Titulu :
Tumasgiu Pasquale Peretti
Descrizzione :
Figliolu di Antoinette Morganti, Capicursina, è di Jacques Peretti, stitutore originariu di Cavru, Thomas-Pascal corre a so zitellina in Piubeta d’Alisgiani duve u babbu face da maestru di scola. Appassiunatu di lingua corsa, serà Thomas-Pascal Peretti à purtà aiutu à Edmond Edmont è à Jules Gilliéron chì circavanu pè e pievi d’Alisgiani è d’Orezza un’infurmatore dottu è u materiale necessariu à infattà i quattru fasciculi cunsacrati à a Corsica è publicati in Parigi tra u 1914 è u 1915 in u quatru di l’Atlas linguistique de la France. À Tumasgiu Pasquale Peretti li piace à impennà in lingua corsa varii testi in prosa chì ellu manda à i giurnali è à e riviste cume Le Petit Bastiais, Bastia-Journal, U Fucone, U Laricciu, L’Annu Corsu. Si sceglie u fintu nome di « Pitti Rossu ». In u 1931, si vince u premiu di a prosa à i « Jeux Floraux de Corse », cuncorsu organizatu da a squatra di L’Annu Corsu. Per u più, i testi di Peretti palesanu a nustalgia di u paese persu, quellu di l’Alisgiani di a so giuventù.
Riferenze bibliugrafiche:
Varii scritti in Le Petit Bastiais; Bastia-Journal; U Fucone; U Laricciu; L’Annu Corsu.
Disciplina :
Littératures
Tippu :
Textes imprimés
Autore :
Gherardi, Eugène
Data :
1883
Linguaghju :
Corse
Licenza d'usu :
Cette œuvre est mise à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification 4.0 International, à la condition expresse de citer l’institution de conservation et l'identifiant de la ressource comme suit : « Médiathèque Culturelle de la Corse, [identifiant de la ressource] ».

Da andà più luntanu in sta cullezziò
-
Puntelli per l'Antulugia Nova di a Literatura Corsa (ANLC)
Cette collection rassemble des fonds d’archives consacrés à la production littéraire corse d’hier et d’aujourd’hui. Par littérature corse, il faut entendre un corpus protéiforme...
-
Alanu di Meglio
-
Ghjuvan Petru Ristori
-
Ghjacumu Fusina
Aghjunghje un cummentu
Cummenti
Micca cummentu per avà ! Siate u primu ad aghjunghje ne unu !