Différences entre versions de « 4:46:3664 »
(Page créée avec « 66 de ce qu'il donnerait au curé, l'usage étant que ce soit le parrain qui donne, tandis que la marraine ne donne rien. — Combien gagnez-vous par jour ? lui demand J... ») |
|||
Ligne 14 : | Ligne 14 : | ||
d'une heure de travail pour lui. Il sera |
d'une heure de travail pour lui. Il sera |
||
j'imagine suffisamment payé. |
j'imagine suffisamment payé. |
||
+ | |||
+ | La cérémonie terminée, le parrain |
||
+ | posa ses quinze sous honteusement sous |
||
+ | le registre de la sacristie et se hâta de s'en |
||
+ | aller. Il était sorti de l'église lorsque le |
||
+ | recteur s'aperçut de la modesté de la |
||
+ | somme qui lui avait été laissée. Colère. |
||
+ | Il ordonna aussitôt de faire cesser le |
||
+ | son des cloches qui étaient déjà en branle. |
||
+ | L'affaire fit du bruit ds Landerneau. |
||
+ | |||
+ | Cette femme a une sœur mariée |
||
+ | à un nommé Thomas. Teilleur de lin |
||
+ | aussi à Troguéry, qui quitta la maison |
||
+ | paternelle en même temps que sa sœur |
||
+ | et qui a dû aussi vivre au loin, probablement |
||
+ | en chantant, comme sa sœur. |
Version du 24 octobre 2018 à 21:03
66 de ce qu'il donnerait au curé, l'usage étant que ce soit le parrain qui donne, tandis que la marraine ne donne rien.
— Combien gagnez-vous par jour ? lui demand Jeanne Grott.
— Quinze sous.
— Eh bien ! Donnez quinze sous au curé ; ce sera le prix d'une journée en échange d'une heure de travail pour lui. Il sera j'imagine suffisamment payé.
La cérémonie terminée, le parrain posa ses quinze sous honteusement sous le registre de la sacristie et se hâta de s'en aller. Il était sorti de l'église lorsque le recteur s'aperçut de la modesté de la somme qui lui avait été laissée. Colère. Il ordonna aussitôt de faire cesser le son des cloches qui étaient déjà en branle. L'affaire fit du bruit ds Landerneau.
Cette femme a une sœur mariée à un nommé Thomas. Teilleur de lin aussi à Troguéry, qui quitta la maison paternelle en même temps que sa sœur et qui a dû aussi vivre au loin, probablement en chantant, comme sa sœur.