Différences entre versions de « 4:46:3649 »

De Transcrire
Sauter à la navigation Sauter à la recherche
(Page créée avec « 51 sabot pour le rapporter. On faisait le feu avec de [l'ajon?] de la [illisible] du goémon. Quelquefois on remplaçait l'amadou par des morceaux de toile neuve (qui n'av... »)
 
Ligne 9 : Ligne 9 :
 
dans une petite boite et cette cendre reprenait
 
dans une petite boite et cette cendre reprenait
 
feu à la moindre étincelle.
 
feu à la moindre étincelle.
  +
  +
Une année, j'étais servante à [Loqueltas?]
  +
chez Lollo Bellec, un oncle à moi. Un dimanche
  +
que j'étais plac'h ar guer, pas moyen d'avoir
  +
de feu pour préparer le repas. Un des fils de
  +
la maison alla au portez-arm, [illisible?] le
  +
fusil, disposa une bout d'étoupe sur l'âtre
  +
et, à mon grand effroi, y tira un coup de
  +
fusil pour y mettre le feu. Jamais je n'ai
  +
eu plus peur. Mais du moins nous pûmes préparer
  +
notre repas. Car, dans cette île, je n'aurais pas
  +
pu aller chercher de feu ailleurs.

Version du 22 octobre 2018 à 19:52

51 sabot pour le rapporter. On faisait le feu avec de [l'ajon?] de la [illisible] du goémon. Quelquefois on remplaçait l'amadou par des morceaux de toile neuve (qui n'avait pas encore été lavée) : on la coupait en menus morceaux et les brûlait sur l'âtre puis on ramassait la cendre, on la mettait dans une petite boite et cette cendre reprenait feu à la moindre étincelle.

Une année, j'étais servante à [Loqueltas?] chez Lollo Bellec, un oncle à moi. Un dimanche que j'étais plac'h ar guer, pas moyen d'avoir de feu pour préparer le repas. Un des fils de la maison alla au portez-arm, [illisible?] le fusil, disposa une bout d'étoupe sur l'âtre et, à mon grand effroi, y tira un coup de fusil pour y mettre le feu. Jamais je n'ai eu plus peur. Mais du moins nous pûmes préparer notre repas. Car, dans cette île, je n'aurais pas pu aller chercher de feu ailleurs.