Enseignement du français langue seconde en classes d’accueil et traitement des langues d’origine : entre situations d’urgence et prise en considération
Colloque international du réseau de socio didactique des langues : Faire société dans un cadre pluriculturel – L’école peut elle didactiser la pluralité culturelle et linguistique des sociétés modernes ?
Citer ce document : Surian, Marc, Enseignement du français langue seconde en classes d’accueil et traitement des langues d’origine : entre situations d’urgence et prise en considération, Médiathèque Culturelle de la Corse et des Corses, consulté le 14 juin 2025, https://omekas.histolab.fr/s/fr/item/249
Titre alternatif :Colloque international du réseau de socio didactique des langues : Faire société dans un cadre pluriculturel – L’école peut elle didactiser la pluralité culturelle et linguistique des sociétés modernes ?
Titre :Enseignement du français langue seconde en classes d’accueil et traitement des langues d’origine : entre situations d’urgence et prise en considération
Description :Atelier B : Enseigner la variation, incantation ou réalité
Intervention de Marc Surian (Université de Genève, équipe GRAFE-FORENDIF)
Ce colloque se propose d’envisager les langues et les cultures présentes dans la société comme des limes : à la fois frontière et chemin, le lime servait dans l’empire romain à délimiter le "monde ... Voir plus
Résumé :Dans la littérature, on oppose traditionnellement les modèles immersifs et submersifs : certains auteurs manifestent pour que les singularités soient et restent centrales dans les interactions scolaires (Conti & De Pietro, 2005 ; Perregaux, 2004), d’autres, a contrario, pensent que l’acculturation linguistique oblige l’abandon momentané de la langue d’origine ... Voir plus
Est une partie de :Colloque international du réseau de socio didactique des langues : Faire société dans un cadre pluriculturel – L’école peut elle didactiser la pluralité culturelle et linguistique des sociétés modernes ?
Couverture spatiale :Médiathèque Culturelle de la Corse et des Corses (Corte); Corte; Pays Basque; Suisse; Algérie; Californie; USA; Lorraine; Saint-Etienne; Marseille
Relation :Cartas en vasco y español escritas por los mismos niños. Permeabilidades enunciativo-discursivas interlingüísticas; https://omekas.histolab.fr/s/fr/item/244; Grammaires et contextes communicatifs et scolaires : traiter un objet grammatical complexe en formation; https://omekas.histolab.fr/s/fr/item/242; Le comportement langagier des enseignants en classe bilingue corse/français; https://omekas.histolab.fr/s/fr/item/247; Représentations de la personne bi-plurilingue: le dessin réflexif chez des élèves corses; https://omekas.histolab.fr/s/fr/item/246
Source :M3C, UMR CNRS 6240 LISA, Université de Corse
Licence :Cette œuvre est mise à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification 4.0 International, à la condition expresse de citer l’institution de conservation et l'identifiant de la ressource comme suit : « Médiathèque Culturelle de la Corse, [identifiant de la ressource] ».
Droits :M3C, UMR CNRS 6240 LISA, Université de Corse
Captations multimédias effectuées lors des rencontres scientifiques (colloques, séminaires, conférences, workshops, journées d'études etc.) organisées par des chercheurs de l'UMR 6240 LISA.
Ajouter un commentaire
Commentaire
Aucun commentaire pour le moment ! Soyez le premier à en ajouter un !