Explorar nuestras colecciones
La Mediateca Cultural de Córcega y los Corsos ofrece acceso a los datos digitales de las Ciencias Humanas y Sociales de Córcega.
Búsqueda entre autores de libros, tesis, etc.
69 resultados
-
Sfoghi
Recueil de poèmes. 87 pages.
Leer más -
Baratti
Travaux de réflexions sur l’art et la manière de traduire les littératures. L’intention est naturellement de...
Leer más -
À via d'ochji
Un recueil de poèmes par l’auteur de nombreux textes de chansons du groupe Canta u Populu corsu. Préface...
Leer más -
Altrò
Recueil de poèmes. 69 pages.
Leer más -
Rime à dirrimera
Premier recueil de poésies en langue corse dans la collection « Veranu di i pueti ».Préface de Dumenica Verdoni. 92...
Leer más -
Discrittura
Recueil de poésies. 115 pages.
Leer más -
À nantu à una petra di scrittura
Recueil de poésies. Préface de Geniu Gherardi. 127 pages.
Leer más -
Filastrocche
Littérature de jeunesse. A partir de 2 ans.Les filastrocche ou comptines sont des poèmes simples, récités ou...
Leer más -
Poesie di alcuni moderni autori corsi
Il s'agit d'un recueil de poésies écrit par des poètes du XIXe siècle. Carlotti les a classées par...
Leer más -
Aliti - Scontri puetichi
Recueil de poésies par de jeunes poètes contemporains. 99 pages.
Leer más -
Viaghji puetichi
Traduction en langue corse de poésies d’auteurs contemporains de toute la Méditerranée. 153 pages.
Leer más -
Une guerre pour rien
Sous le titre "une guerre pour rien" le C.C.U. présente la traduction française du célèbre poème...
Leer más -
Baruffe In Mariana
Baruffe in Mariana est la modification et la transposition du poème héroï-comique « Dionomacchia » de Salvatore...
Leer más -
A filetta
Onze poètes corses contemporains ont collaboré à l'élaboration de cette anthologie. Ouvrage traduit du corse...
Leer más -
In e dite
Recueil de poèmes. 85 pages.
Leer más -
A notti aspetta / La nuit attend
Cet ouvrage est un recueil de poésies en langue corse avec leur traduction en français. (137 p.)
Leer más -
E se puséssemos azulejos em verso ?
Cet ouvrage est une traduction du corse vers le portugais, d'une publication du Veranu di i pueti. (137 p.)
Leer más -
Parolli in biancu è neru
Parolli in biancu è neru , Paroles en noir et blanc est une œuvre collective à la gloire de cette cité de...
Leer más -
Ascolta, Ascolta
Recueil de poésies de Paulu Susini di A Serra en langue corse. (96 p.)
Leer más -
Rumeurs d'Encres
Poésie aux couleurs de l'enfance, imaginaire d'adolescence, rumeurs de la vie. (144 p.)
Leer más -
Tournant de la Marine : la Corse de John-Antoine Nau
John-Antoine Nau, bien que premier lauréat du prix Goncourt (1903) reste un auteur grandement méconnu. Le doit-il à...
Leer más