U Pumuntincu
Dictionnaire français-corse
Mintuvà stu ducumentu : Santoni, Jean-Luc, U Pumuntincu, Médiathèque Culturelle de la Corse et des Corses, cunsultatu u 09 mars 2025, https://omekas.histolab.fr/s/co/item/98603
Addità unu sbagliu ?
Titre alternatif :
Dictionnaire français-corse; Dizziunariu francesu-corsu
(da Verdi à Conca)
Titulu :
U Pumuntincu
Descrizzione :
Ce dictionnaire se présente comme l'outil indispensable nécessaire à l'enseignement de la langue corse dans ce sud très riche in histoire et très attaché à ce qui d'aucuns qualifient fallacieusement d'archaïsmes. (657 p.)
Disciplina :
Linguistique
Tippu :
Livres et chapitres d'ouvrages
Sugettu :
Langue; Culture; Traduction; Étudiant; Syntaxe; Enseignement; Lexique; Bilinguisme
Autore :
Santoni, Jean-Luc
Editore :
Le Bord de l'eau
Data :
2014
Cuperta tempurale :
XXIe siècle
Cuperta tempurale :
Médiathèque Culturelle de la Corse et des Corses (Corte); Corse
Identificatu :
Identifiant pérenne de la notice :
http://www.sudoc.fr/180978233
Worldcat : 892951855 ; ISBN : 978-2-35687-280-7
Licenza d'usu :
Cette œuvre est mise à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification 4.0 International, à la condition expresse de citer l’institution de conservation et l'identifiant de la ressource comme suit : « Médiathèque Culturelle de la Corse, [identifiant de la ressource] ».

Diritti :
Tous droits de traduction et de reproduction réservés pour tous pays.
Da andà più luntanu in sta cullezziò
-
Ouvrages de la salle de consultation documentaire de la M3C
Ouvrages en consultation à la Médiathèque Culturelle de la Corse et des Corses (monographies, ouvrages collectifs, études ayant trait au patrimoine, à la langue à la culture et à l'histoire,...
-
Abdelcader Camal
-
Sang Corse
-
La représentation de la Corse dans les textes antiques
Aghjunghje un cummentu
Cummenti
Micca cummentu per avà ! Siate u primu ad aghjunghje ne unu !