Ducumentu precedente Ducumentu seguente

Mintuvà stu ducumentu : Olivesi, Claude, Autonomies Insulaires, Médiathèque Culturelle de la Corse et des Corses, cunsultatu u 23 juin 2025, https://omekas.histolab.fr/s/co/item/429

Addità unu sbagliu ?
Titre alternatif : Vers une politique de la différence pour la Corse?
Titulu : Autonomies Insulaires
Descrizzione : Actes du colloque "Régions Insulaires et Construction Européenne : Comparaison entre la Corse et les îles Aland".Colloque international du Centre Européen des Questions de Minorités et de l'Institut pour la Paix des îles Aland.Cet ouvrage réunit les réflexions des représentants de différentes sensibilités politiques corses ainsi que de la société ...
Indice di i contenuti : PRÉFACE p.7 FRANÇOIS GRIN INTRODUCTION p.9 JOHN LOUGHLIN La situation des minorités en Finlande p.19 HOLGER ROTKIRCH Intervention de PIERRE JOXE p.25 Les caractéristiques de l'autonomie (traduit de l'anglais) p.27 RUTH LAPIDOTH I. MODÈLES DE DÉVELOPPEMENT SOCIO-ÉCONOMIQUES APPROPRIÉS POUR UNE RÉGION INSULAIRE p.35 Communication inaugurale : Quel modèle de développement pour les Îles ? p.37 MICHEL CASTELLANI Le modèle de développement approprié pour une région insulaire p.45 JEAN-FÉLIX ACQUAVIVA Une approche politique globale du développement de la Corse p.59 PAUL-ANTOINE LUCIANI II. LA DIMENSION EUROPÉENNE: REPRÉSENTATION DES ÎLES ET COOPÉRATION RÉGIONALE p.73 Communication inaugurale : Problèmes des régions côtières, insulaireset périphériques dans le cadre du Comité des régions (traduit de l'anglais). p.75 PAULINA HAIJANEN Représentation des Îles et coopération régionale : une vision corse. p.81 EDMONDU SIMEONI Les régions insulaires et la construction européenne.p.87 LUCIEN FELLI III. LANGUE, CULTURE ET IDENTITÉ. p.99 Communication inaugurale : L'analyse économique appliquée à la langue et à la culture : quelques principes fondamentaux. p.101 FRANÇOIS GRIN La préservation de la spécificité des îles Aland et la citoyenneté régionale (traduit de l'anglais). p.117 BARBRO SUNDBACK Considérations sur la place et le rôle de la femme dans l'espace politique insulaire.p.125 PAULINE SALLEMBIEN  Intervention sur le thème "Langue, Culture et Identité" ou La paix d'un peuple debout sur sa terre. p.133 JEAN-GUY TALAMONI  IV. LES INSTITUTIONS RÉGIONALES DU XX- SIÈCLE : COMMENT CONCILIER CULTURE POLITIQUE ET STRUCTURES POLITIQUES. P.137 Communication inaugurale: Crise de l'État et gouvernance coopérative régionale. P.139 FRANCESC MORATA La Loi sur l'autonomie des îles Aland et les institutions provinciales (traduit de l'anglais). p.149 LARS-INGMAR JOHANSSON Les relations politiques entre les gouvernements d'Aland et de Finlande (traduit de l'anglais). p.157 ROGER JANSSON Des institutions régionales pour l'Europe du XXle siècle (traduit de l'anglais). p.163 PAUL GIACOBBI De la déclaration de politique générale vers une politique gouvernementale pour la Corse. p.169 CLAUDE OLIVESI SYNTHÈSE DES TRAVAUX DU COLLOQUE. p.185 JOHN LOUGHLIN ANNEXES LISTE DES PARTICIPANTS AU COLLOQUE p.197 201 Les îles Aland et l'Union européenne (texte traduitde l'anglais et reproduit avec l'autorisation de l'Assemblée législative d'Âland). p.201
Data : 1999
Cuperta tempurale : XXe siècle
Cuperta tempurale : Médiathèque Culturelle de la Corse et des Corses (Corte); Corse
Linguaghju : Français
Identificatu : ISBN : 2-905124-47-4; Identifiant pérenne SUDOC : http://www.sudoc.fr/045308098; Worldcat : 490565035
Licenza d'usu : Cette œuvre est mise à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification 4.0 International, à la condition expresse de citer l’institution de conservation et l'identifiant de la ressource comme suit : « Médiathèque Culturelle de la Corse, [identifiant de la ressource] ».
Diritti : Tous droits de traduction et de reproduction réservés pour tous pays

Aghjunghje un cummentu

Je suis d'accord avec les conditions d'utilisation et j'accepte de publier sous les termes de la licence CC BY-SA.

Cummenti

Micca cummentu per avà ! Siate u primu ad aghjunghje ne unu !