Enseignement du français langue seconde en classes d’accueil et traitement des langues d’origine : entre situations d’urgence et prise en considération
Colloque international du réseau de socio didactique des langues : Faire société dans un cadre pluriculturel – L’école peut elle didactiser la pluralité culturelle et linguistique des sociétés modernes ?
Mintuvà stu ducumentu : Surian, Marc, Enseignement du français langue seconde en classes d’accueil et traitement des langues d’origine : entre situations d’urgence et prise en considération, Médiathèque Culturelle de la Corse et des Corses, cunsultatu u 29 juillet 2025, https://omekas.histolab.fr/s/co/item/249
Titre alternatif :Colloque international du réseau de socio didactique des langues : Faire société dans un cadre pluriculturel – L’école peut elle didactiser la pluralité culturelle et linguistique des sociétés modernes ?
Titulu :Enseignement du français langue seconde en classes d’accueil et traitement des langues d’origine : entre situations d’urgence et prise en considération
Descrizzione :Atelier B : Enseigner la variation, incantation ou réalité
Intervention de Marc Surian (Université de Genève, équipe GRAFE-FORENDIF)
Ce colloque se propose d’envisager les langues et les cultures présentes dans la société comme des limes : à la fois frontière et chemin, le lime servait dans l’empire romain à délimiter le "monde ... Vede di più
Résumé :Dans la littérature, on oppose traditionnellement les modèles immersifs et submersifs : certains auteurs manifestent pour que les singularités soient et restent centrales dans les interactions scolaires (Conti & De Pietro, 2005 ; Perregaux, 2004), d’autres, a contrario, pensent que l’acculturation linguistique oblige l’abandon momentané de la langue d’origine ... Vede di più
Est une partie de :Colloque international du réseau de socio didactique des langues : Faire société dans un cadre pluriculturel – L’école peut elle didactiser la pluralité culturelle et linguistique des sociétés modernes ?
Cuperta tempurale :Médiathèque Culturelle de la Corse et des Corses (Corte); Corte; Pays Basque; Suisse; Algérie; Californie; USA; Lorraine; Saint-Etienne; Marseille
Relazione :Cartas en vasco y español escritas por los mismos niños. Permeabilidades enunciativo-discursivas interlingüísticas; https://omekas.histolab.fr/s/co/item/244; Grammaires et contextes communicatifs et scolaires : traiter un objet grammatical complexe en formation; https://omekas.histolab.fr/s/co/item/242; Le comportement langagier des enseignants en classe bilingue corse/français; https://omekas.histolab.fr/s/co/item/247; Représentations de la personne bi-plurilingue: le dessin réflexif chez des élèves corses; https://omekas.histolab.fr/s/co/item/246
Source :M3C, UMR CNRS 6240 LISA, Université de Corse
Licenza d'usu :Cette œuvre est mise à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification 4.0 International, à la condition expresse de citer l’institution de conservation et l'identifiant de la ressource comme suit : « Médiathèque Culturelle de la Corse, [identifiant de la ressource] ».
Diritti :M3C, UMR CNRS 6240 LISA, Université de Corse
Captations multimédias effectuées lors des rencontres scientifiques (colloques, séminaires, conférences, workshops, journées d'études etc.) organisées par des chercheurs de l'UMR 6240 LISA.
Aghjunghje un cummentu
Cummenti
Micca cummentu per avà ! Siate u primu ad aghjunghje ne unu !