4:45:3499
Révision datée du 11 septembre 2017 à 13:55 par Transfuge (discussion | contributions) (Page créée avec « 169 [texte en breton] C'était une chanson de jeunes gens. On lisait aussi le paroissien romain. Chacune avait le sien. Elle apprenait à lire sur la Croix a Dié (la C... »)
169 [texte en breton] C'était une chanson de jeunes gens. On lisait aussi le paroissien romain. Chacune avait le sien. Elle apprenait à lire sur la Croix a Dié (la Croix-Dieu). On apprenait les hymnes, tout le livre de messe. Les deux sœurs institutrices s'appelaient Jan ar C'haro et Mari ar C'haro. Les élèves étaient quelquefois, garçons et filles, au nombre de 23. On était sûr d'avoir ses Pâques, quand on avait passé par leurs mains. On leur recommandait de chanter des cantiques en retournant la maison. Quelquefois elles n'y allaient qu'après souper.