4:45:3458
128 saint Jean eut fait le tour du bûcher avec la procession, il franchit l'échalier de la fontaine, alla à la source et y trempa le doigt, sans doute pour communiquer à l'eau, pour l'année, la vertu de la relique, [Iillisible] faire, en quelque sorte, du dour ar bis, comme dans l'église.
[illisible] de paysan entendu à Saint-Jean, autour du tantad, comme on tirait des fusées : - [texte breton] - ya, répondit un autre, [texte breton]
Revenus de Morlaix à Kereilina vers les 6h1/4. Après dîner, nous allons par de délicieux chemins sous bois jusqu'au bas de la rivière, là où est l'auberge Le Goff, en face de l'embarcadère où est le bac de Locquénolé. La maison que Cornic fit construire pour servir d'école de mousses est là, avec son air de semi forteresse, semi maison de plaisance. On y loue à [illisible] des chambres à des baigneuses. Le bain, qui est soutenu par des piliers de pierre, comme un intérieur d'église, ou comme un magasin de flibuste, va servir dans l'après-midi de demain à un bal où les jeunesses de Ploujean danseront en l'honneur de saint Jean leur patron. La maison et son jardin, oùù la mer pénètre, par une vanne, appartient aujourd'hui à M. de [Nanterich?]. Le lieu s'appelle Cornic, mais les pasans le désignent sous le nom significatif de ar c'hlik, probablement à cause des petites parties fines qu'y viennent