13:144:13014
renseignemens oraux sur les pays inconnus 85
n°8 Selon le domestique de Blata Jesfay il y a 8 journées de chemin de Törké à Arh'o c'est a dire à la plaine du sel, laquelle est beaucoup plus près de la mer que ne l'indique la carte de Salt.
n°9 Selon le daptara desta, le Walkayt est malsain en mahzia et gönbot. la province de Tagade est pleine de falachas : celles de Jaunifökaro et armitoho ont beaucoup de k'ömant. Dans le Walkayt est la ville de Dobayna qui fournit 2000 cavaliers et est beaucoup plus grande qu'Adwa. zamalat est le nom d'une autre ville là. on parle Tögröña dans cette province, dans tout le Tagade
Les provinces par là sont : walkayt, tagade, armataho, jaunifökara, adi agaw et [réserve]. elles sont principalement des kwalla. Il y a beaucoup de cours d'eau. le Makazo qui coule dans l'Angrab est la frontière du coté des Turcs. Selon Bethelehem, waldubba est un très-petit territoire non compris dans aucune des provinces voisines. le village du même nom près du couvent est plus grand qu'Adwa.
Le plus court chemin du walkayt au Tagade est à travers le pays de chamk'alla. les marchands ne s'y aventurent pas au nombre de moins de 300, à moins qu'ils n'aient dix fusiliers. Comme il y a long-tems qu'on n'a fait la chasse à ces noirs ils sont devenus fort turbulens et très-voleurs.
Les gens du Walkayt ne connaissent pas le nom Abtara mais disent toujours Takaze. Les Turcs y font beaucoup d'incursions mais ne poursuivent jamais dans le daga. nener et deux autres chefs Arabes rebelles à M. A'ly sont réfugiés dans le Walkayt.
n°10 D'après le domestique de M. schimper qui parle Galla, le Goudrou où il aurait appris cette langue est un pays de haute plaine couverte de bois et de prairie. Il y a trois religions, la Galla, la Chrétienne et la Musulmane.
n°11 D'après mon domestique G. tadewos le Mareb coule a goundet et par Kouhayn : Adi abo qui est un kwolla à [réserve] journées d'Adwa est séparé des chank'alla par une large foret où se livrent de fréquens combats, et où l'on prenait autrefois beaucoup d'esclaves (20 avril).
n°12 Pour ce qui est des 1ers ancètres des Saho, Gamfale ne laissa pas de postérité : Les descendans des Seh(ele sont à Zoulla et heydalla ont des chèvres blanches : cette sous tribu est très-faible. chaykh söle enfanta [lelich ?] et masöönda deux sous tribus qui égorgent ensemble au Mt. fardoum, lorsqu'on a lieu de craindre le manque de pluie.
Aydo et gofto sont deux frères ancètres des Talŧal.
Angage le Saho eut pour père Sörmara qui forme auj. une très-petite tribu.
n°13 J'ai vu à à Mousfawwa' (14 juin 1840) un homme de Hanfalah qui parle Arabe. Il me dit que le nom de sa souveraine est Elia, qu'elle est la seule femme qui gouverne chez ces tribus. l'ile qui contient les ruines se nomme hando : l'autre est mambale ou un nom fort approchant. Cet homme ne connaissait pas le nom de Talŧal que les Abyssins appliquent à sa tribu ainsi qu'aux autres voisines. Il put causer avec mon saho et me dit avoir été à Toudjourrah dont la langue diffère peu de la sienne.
belösoa N, douna O, halayŧa P, samōuti Q, boubetta R, hörŧo S, ank'ala T, damahayta U, sont des Talŧal.
harafakhe F, désamo G, illeyche α, gadafour α, gaso H, h'azo I, debrimela α, abdallat-harrak J ; sont des Saho
hasaworta, bigida α, āly saho A, (öda mōse K, öda farah [ajout] fils de farah L, toroa E ; andadjlo M, sarah y mousé étaient trois frères et chefs de tribus.
masaönda eut 4 fils. hassalesan B, hassakhare C, ourousabousa α, dabastabousa α. ömarabousa, le lich D, öda dian, dian tabousa, eychediköda fökh'e, fokhorota are [ajout] 4 [/ajout], öda eyche [ajout] 2 [/ajout] : les sous tribus numerotées sont fils de Lelich B qui etait frère de niasaonda.Tous ceux ci sont hasaworta. ömbarakabousa [sténographie] toroa
da daranket, assa daranket, hömmad barya, abba ibo, hamada bousa, garadoudig, choum hömödig, talak abousa, donare, warebto, sont des Toroa. sale est le choum des Toroa qui n'ont pas de choums particuliers.
gadanesöga était la tribu qui occupait Dökhono et Mousfawwa'. jabara est leur choum.
n°14 les Habab appellent les Danakil Bōza.
n°15 ach kardik obeit au choum hömmad.
n°13 A nasörkounde est leur chef B ötouban. C Abrahim D Souleyman. E sale F kade souleyman. G. Ahmed. H. Mohammed A'ly. I As A'ly. J avec G ; K Sale ; L abdallah M. Abrahim.
diawtabousa est de lelich ainsi qu'eychedik. le choum de fokhorota est mort & on ne le remplace pas.
N. billal hammado damkala est aussi Taltal et toutes ces tribus obeissent à un seul, c.a.d. billal hammado.
route de barbara à Aarar
n°16 1ère journée à boulahār près la mer & à l'Ouest. 2e handjēra Mt sur lequel on grimpe un peu dony, kora et lourki sont près. 3e lamal, ruisseau et troupeaux 4e hēr, arbres et ruisseau au milieu des tribus. 5e midör, lit de torrent, eau pendant les pluies 6 alellē herbes & troupeaux 7 djigdjiga eau & maisons de la tribu bartere 8 ba'di, vill. & champs cultivés sur les monts. la direction générale est droit au sud.
Au delà de harar sont les [arabe] sawahaly : barsouk, ö'bskoul, longadēn, hawe hamar et barawar.