13:144:13086

De Transcrire
Révision datée du 6 octobre 2020 à 09:37 par Mathildealain (discussion | contributions) (Page créée avec « renseignemens oraux sur les pays inconnus 153 α immigration (avant hordal mahys). Il n'y a pas dans les montagnes un autre lieu nommé Bouré. β Le nom A'far de l'... »)
(diff) ← Version précédente | Voir la version actuelle (diff) | Version suivante → (diff)
Sauter à la navigation Sauter à la recherche

renseignemens oraux sur les pays inconnus 153

α

immigration (avant hordal mahys). Il n'y a pas dans les montagnes un autre lieu nommé Bouré.

β

Le nom A'far de l'eau d'Awsa (la rivière ou le lac ?) est wi'ayŧo.

γ

A 1/2 journée d'A'yd est la perte d'une belle rivière dont le nom m'a échappé.

δ

de gonboudle (Adulis) au pays haut il y a trois routes dont j'ai oublié les noms car A'bdallah me donnait tous ces renseignemens la nuit.

ε

Les nabtab sont une fameuse tribu du pays de Gach.

ζ

Le nom local de Dahlak est Dahlak (confirmé)

volcan ? η

A coté du lac de dagard est un roc à caverne où durant les vagues de l'a'ziab l'eau se jette en haut en poussière comme des narines d'un marsouin. Près de là est une montagne qui fume toujours.

θ

De Hanfaleh à Röntalo, sans bagages, six jours.

ι

madir de Salt est mö'dr : son Daroro est Sahel. hanfaleh est proprt. le nom de la pointe sud de terre qui enfonce la baie.