13:144:13086
renseignemens oraux sur les pays inconnus 153
α
immigration (avant hordal mahys). Il n'y a pas dans les montagnes un autre lieu nommé Bouré.
β
Le nom A'far de l'eau d'Awsa (la rivière ou le lac ?) est wi'ayŧo.
γ
A 1/2 journée d'A'yd est la perte d'une belle rivière dont le nom m'a échappé.
δ
de gonboudle (Adulis) au pays haut il y a trois routes dont j'ai oublié les noms car A'bdallah me donnait tous ces renseignemens la nuit.
ε
Les nabtab sont une fameuse tribu du pays de Gach.
ζ
Le nom local de Dahlak est Dahlak (confirmé)
volcan ? η
A coté du lac de dagard est un roc à caverne où durant les vagues de l'a'ziab l'eau se jette en haut en poussière comme des narines d'un marsouin. Près de là est une montagne qui fume toujours.
θ
De Hanfaleh à Röntalo, sans bagages, six jours.
ι
madir de Salt est mö'dr : son Daroro est Sahel. hanfaleh est proprt. le nom de la pointe sud de terre qui enfonce la baie.