8:120:11321

De Transcrire
Révision datée du 28 septembre 2018 à 10:47 par AliceGrelier (discussion | contributions) (Page créée avec « 16 Mars 1880 Cher Monsieur, Merci de votre excellente lettre du 8 courant et de la délicatesse avec laquelle vous me prévenez des premières lumières répandues dur l'... »)
(diff) ← Version précédente | Voir la version actuelle (diff) | Version suivante → (diff)
Sauter à la navigation Sauter à la recherche

16 Mars 1880 Cher Monsieur, Merci de votre excellente lettre du 8 courant et de la délicatesse avec laquelle vous me prévenez des premières lumières répandues dur l'inscription poinçonnée du vase votif. J'ii bien usé de bésigles, mais l'I ne se transformera jamais en T. Vous le verrez de visu, car je compte vous donnez le petit plaisir de voir ce bidon précieux enseveli pendant 1500 ans sous 37 mètres de remblais; j'en ferai mon compagnon de voyage pendant la semaine de Pâque en allant vous serrez cordialement la main; je vous mettrai alors aussi entièrement au courant des résultats vraiment complets que ces temples nous ont donnés. Le nom de Venixxam me semble on ne peut mieux déterminé, d'autant que des Barbares faisaient partie des troupes romaines dans les Gaules pendant les premiers siècles; mais quant à l'adsmeria je le crois épithète locale ou tout au moins dû à une des qualités attribuées au dieu lui-même; nous en causerons. En attendant je m'exprime sur l'Hypogée, car je veux arrivé armé de toutes pièces devant votre servant aéropage; un monument de cette date (unique je le répète) en vaut la peine puisqu'il est appelé à fournir quelques données sur des siècles bien peu connues jusqu'à ce jour. Je me prépare des appositions, je le sais, mais peu importe prouver que mes labeurs soient quelque peu utiles à la science.