13:144:13014
renseignemens oraux sur les pays inconnus 85
n°8 Selon le domestique de Blata Jesfay il y a 8 journées de chemin de Törké à Arh'o c'est a dire à la plaine du sel, laquelle est beaucoup plus près de la mer que ne l'indique la carte de Salt.
n°9 Selon le daptara desta, le Walkayt est malsain en mahzia et gönbot. la province de Tagade est pleine de falachas : celles de Jaunifökaro et armitoho ont beaucoup de k'ömant. Dans le Walkayt est la ville de Dobayna qui fournit 2000 cavaliers et est beaucoup plus grande qu'Adwa. zamalat est le nom d'une autre ville là. on parle Tögröña dans cette province, dans tout le Tagade
Les provinces par là sont : walkayt, tagade, armataho, jaunifökara, adi agaw et [réserve]. elles sont principalement des kwalla. Il y a beaucoup de cours d'eau. le Makazo qui coule dans l'Angrab est la frontière du coté des Turcs. Selon Bethelehem, waldubba est un très-petit territoire non compris dans aucune des provinces voisines. le village du même nom près du couvent est plus grand qu'Adwa.
Le plus court chemin du walkayt au Tagade est à travers le pays de chamk'alla. les marchands ne s'y aventurent pas au nombre de moins de 300, à moins qu'ils n'aient dix fusiliers. Comme il y a long-tems qu'on n'a fait la chasse à ces noirs ils sont devenus fort turbulens et très-voleurs.
Les gens du Walkayt ne connaissent pas le nom Abtara mais disent toujours Takaze. Les Turcs y font beaucoup d'incursions mais ne poursuivent jamais dans le daga. nener et deux autres chefs Arabes rebelles à M. A'ly sont réfugiés dans le Walkayt.
n°10 D'après le domestique de M. schimper qui parle Galla, le Goudrou où il aurait appris cette langue est un pays de haute plaine couverte de bois et de prairie. Il y a trois religions, la Galla, la Chrétienne et la Musulmane.