Différences entre versions de « 4:49:4188 »

De Transcrire
Sauter à la navigation Sauter à la recherche
Ligne 1 : Ligne 1 :
 
devint lui-même maçon et
 
devint lui-même maçon et
[soigneur? de pierres très habile.
+
[seigneur? de pierres très habile.
 
Ce fut le vieux curé Dénès,
 
Ce fut le vieux curé Dénès,
 
curé de Plouaret qui lui conseilla
 
curé de Plouaret qui lui conseilla
Ligne 8 : Ligne 8 :
 
plus complets de s'instruire.
 
plus complets de s'instruire.
 
Il était le temps où l'on construisait
 
Il était le temps où l'on construisait
la [illisible] d'Aiguillon,
+
le quai d'Aiguillon,
probablement le [illisible] au sable,
+
probablement le quai au sable,
 
vers 1838. Yves Hernot
 
vers 1838. Yves Hernot
 
suivit le conseil de son pasteur
 
suivit le conseil de son pasteur
Ligne 16 : Ligne 16 :
 
Goasdoué, marchand de cochons
 
Goasdoué, marchand de cochons
 
entre [Kerissy?] et la propriété
 
entre [Kerissy?] et la propriété
qui est sur le plateau. Là disait-
+
qui est sur le plateau. Là, disait-
il, je n'entendais [piailer?]
+
il, je n'entendais [illisible]
 
que cochons, [na oa nemel coz
 
que cochons, [na oa nemel coz
ar Mock ?]
+
ar Mock ?] [illisible] de regagner
  +
son logis lointain, sitôt terminée
  +
sa journée qui, à cette époque,
  +
était de 12 à quatorze heures,
  +
il allait suivre les cours de
  +
[Véret?] du soir, ar skolnoz,
  +
à l'école des frères Lamennais,
  +
où est maintenant l'Institution
  +
St Joseph. Il y avait là un professeur
  +
de dessin qui avait
  +
[illisible] de goût et qui sut

Version du 31 mai 2017 à 21:06

devint lui-même maçon et [seigneur? de pierres très habile. Ce fut le vieux curé Dénès, curé de Plouaret qui lui conseilla d'aller chercher à Lannion du travail plus rémunérateur en même temps que des moyens plus complets de s'instruire. Il était le temps où l'on construisait le quai d'Aiguillon, probablement le quai au sable, vers 1838. Yves Hernot suivit le conseil de son pasteur et vint s'embaucher à Lannion. Là, il prenait pension chez Goasdoué, marchand de cochons entre [Kerissy?] et la propriété qui est sur le plateau. Là, disait- il, je n'entendais [illisible] que cochons, [na oa nemel coz ar Mock ?] [illisible] de regagner son logis lointain, sitôt terminée sa journée qui, à cette époque, était de 12 à quatorze heures, il allait suivre les cours de [Véret?] du soir, ar skolnoz, à l'école des frères Lamennais, où est maintenant l'Institution St Joseph. Il y avait là un professeur de dessin qui avait [illisible] de goût et qui sut