Différences entre versions de « 4:47:3801 »

De Transcrire
Sauter à la navigation Sauter à la recherche
Ligne 4 : Ligne 4 :
 
éternelle des flots. Toute la nostalgie d'âme de
 
éternelle des flots. Toute la nostalgie d'âme de
 
Châteaubriand, l'ampleur, la noblesse, la tristesse
 
Châteaubriand, l'ampleur, la noblesse, la tristesse
auusi de sa pensée, tout cela on le sent
+
aussi de sa pensée, tout cela on le sent
 
ici dans les choses. Il a vraiment été l'expression
 
ici dans les choses. Il a vraiment été l'expression
 
la plus achevée et comme le symbole même
 
la plus achevée et comme le symbole même
 
de cette partie de la Bretagne.
 
de cette partie de la Bretagne.
   
A Combourg ce lundi, vers les 6 heures.- Le vent sauvage
+
A Combourg, ce lundi, vers les 6 heures.- Le vent sauvage
 
qui souffle incline les cimes des arbres, celles surtout
 
qui souffle incline les cimes des arbres, celles surtout
 
des grands marronniers, contemporains de Châteaubriand,
 
des grands marronniers, contemporains de Châteaubriand,
 
qui se dressent auprès de la tour de la comtesse Sibylle, à gauche
 
qui se dressent auprès de la tour de la comtesse Sibylle, à gauche
 
du perron du château.- La chambre dite de Chateaubriand,
 
du perron du château.- La chambre dite de Chateaubriand,
dans la [illisible] de la comtesse Sibylle (?) n'est
+
dans la tour de la comtesse Sibylle (?) n'est
 
pas en réalité, celle qu'il a depeinte et où il commit
 
pas en réalité, celle qu'il a depeinte et où il commit
de [ses?] mystérieuses [oeuvres?] mélées à des rêves
+
de [ses?] mystérieuses terreurs mêlées à des rêves
 
si poignants. La partie du chateau qui renfermait
 
si poignants. La partie du chateau qui renfermait
 
cette étroite geôle a été remaniée et
 
cette étroite geôle a été remaniée et
la chambre a disparu. mais [illisible] celle qu'on
+
la chambre a disparu. mais, dans celle qu'on
nous montre, un peu des[illisible] néanmoins
+
nous montre, un peu de son âme néanmoins
flotte encore, car dans ses [illisible]
+
flotte encore, car dans ses divers retours au château,
  +
c'est ici qu'il [illisible] l'hospitalité. Elle
  +
est d'une simplicité, d'une austérité même
  +
de cellule monacale ou féodale, avec [illisible]
  +
[illisible], percées seulement de deux lucarnes
  +
à forme de meurtrières par où pénètre le
  +
jour gris du dehors, triste et inquiétant.

Version du 18 janvier 2017 à 22:14

3/

tristesse particulière aux rives que bat la plainte éternelle des flots. Toute la nostalgie d'âme de Châteaubriand, l'ampleur, la noblesse, la tristesse aussi de sa pensée, tout cela on le sent ici dans les choses. Il a vraiment été l'expression la plus achevée et comme le symbole même de cette partie de la Bretagne.

A Combourg, ce lundi, vers les 6 heures.- Le vent sauvage qui souffle incline les cimes des arbres, celles surtout des grands marronniers, contemporains de Châteaubriand, qui se dressent auprès de la tour de la comtesse Sibylle, à gauche du perron du château.- La chambre dite de Chateaubriand, dans la tour de la comtesse Sibylle (?) n'est pas en réalité, celle qu'il a depeinte et où il commit de [ses?] mystérieuses terreurs mêlées à des rêves si poignants. La partie du chateau qui renfermait cette étroite geôle a été remaniée et la chambre a disparu. mais, dans celle qu'on nous montre, un peu de son âme néanmoins flotte encore, car dans ses divers retours au château, c'est ici qu'il [illisible] l'hospitalité. Elle est d'une simplicité, d'une austérité même de cellule monacale ou féodale, avec [illisible] [illisible], percées seulement de deux lucarnes à forme de meurtrières par où pénètre le jour gris du dehors, triste et inquiétant.