Différences entre versions de « 4:50:4417 »
(Page créée avec « 157 Port-Blanc, ce mardi soir, 12 septembre 1911. - Dans ma chambre. - La mort somptueuse des fougères qui se flétrissent en beauté. - C'est la pluie qui se charge de d... ») |
|||
Ligne 15 : | Ligne 15 : | ||
Ce 15 7bre 1911 - Venu chez Mari Von |
Ce 15 7bre 1911 - Venu chez Mari Von |
||
Vraz pour l'entendre chanter : |
Vraz pour l'entendre chanter : |
||
+ | |||
− | [illisible - passage en Breton] |
||
+ | An ôtro Gernewe |
||
+ | |||
+ | An Otro gernewe hen eus gret |
||
+ | Ar pez na ruche den ar bed (bis) |
||
+ | Nay eus lestr newe hen ansgret |
||
+ | En jardhi hedad war her ganek |
||
+ | En euz grel enllestr newe |
||
+ | Na da gass a brezonl d'ar Roue. |
||
+ | An otro a Gernewe a lere |
||
+ | Dhedad ha dle vamm eun de oe : |
||
+ | - Nazad, mamamm, mar am c'héret, |
||
+ | Gaul al lestr newe mana n'im kel |
||
+ | Rag von am eus na ven beuet. |
||
+ | Rag maihalmill alar dim |
||
+ | Nar gan gantellestr benet avin. |
Version du 21 décembre 2016 à 22:21
157 Port-Blanc, ce mardi soir, 12 septembre 1911. - Dans ma chambre. - La mort somptueuse des fougères qui se flétrissent en beauté. - C'est la pluie qui se charge de débarbouiller l'Irlande. - " Quand la lune mollira (c'est à dire décroîtra et se lèvera plus tard) ", nous disait cette après-midi le père Mainguy chez qui je m'étais arrêté pour boire de l'eau tirée du puits par la grande Catiche.
Vendredi Ce 15 7bre 1911 - Venu chez Mari Von Vraz pour l'entendre chanter :
An ôtro Gernewe
An Otro gernewe hen eus gret Ar pez na ruche den ar bed (bis) Nay eus lestr newe hen ansgret En jardhi hedad war her ganek En euz grel enllestr newe Na da gass a brezonl d'ar Roue. An otro a Gernewe a lere Dhedad ha dle vamm eun de oe : - Nazad, mamamm, mar am c'héret, Gaul al lestr newe mana n'im kel Rag von am eus na ven beuet. Rag maihalmill alar dim Nar gan gantellestr benet avin.