Différences entre versions de « 4:50:4329 »

De Transcrire
Sauter à la navigation Sauter à la recherche
(Page créée avec « 69 capitaines étrangers qui viennent à Paimpol, à quelque nationalité qu'ils appartiennent, Danois, Russes ... etc ... conversent en anglais avec le courtier. A Loguiv... »)
 
Ligne 11 : Ligne 11 :
 
de Paimpol - Philippe, au moment où je
 
de Paimpol - Philippe, au moment où je
 
vais prendre congé de lui, me cite cette
 
vais prendre congé de lui, me cite cette
  +
image hardie d'une Bretonne que
image
 
  +
poursuivait de trop près un homme à qui elle
  +
ne trouvait aucune séduction ?
  +
- Ma milin na man Kel war boed
  +
moc'h.
  +
Traduction libre :
  +
- Mon moulin n'est pas fait pour moudre
  +
de la nourriture de porcs.
  +
  +
Une autre histoire que Philippe
  +
nous a racontée hier et qu'il faut
  +
consigner ici est celle de la " fausse
  +
mort " de son oncle maternel, le capitaine
  +
au long-cours Porphyre Daniel -
  +
L'oncle Porphyre avait dû ce
  +
prénom peu commun - et surtout
  +
peu breton - au fait qu'il appartenait avec
  +
sa sœur, la mère de Philippe, à une
  +
famille de dix-sept enfants - Las de
  +
chercher des noms de baptême congruents
  +
pour les nombreux rejetons que lui
  +
octroyait le Seigneur, avec la

Version du 11 décembre 2016 à 18:25

69 capitaines étrangers qui viennent à Paimpol, à quelque nationalité qu'ils appartiennent, Danois, Russes ... etc ... conversent en anglais avec le courtier. A Loguivy, l'Hôtel Hello, avec l'adjonction en russe : Dobro Pojalovat : Bonnes choses je vous souhaite - la traduction russe du welcome anglais - Le navire russe B . K . OMBRA (olga) au quai de Paimpol - Philippe, au moment où je vais prendre congé de lui, me cite cette image hardie d'une Bretonne que poursuivait de trop près un homme à qui elle ne trouvait aucune séduction ? - Ma milin na man Kel war boed moc'h. Traduction libre : - Mon moulin n'est pas fait pour moudre de la nourriture de porcs.

Une autre histoire que Philippe nous a racontée hier et qu'il faut consigner ici est celle de la " fausse mort " de son oncle maternel, le capitaine au long-cours Porphyre Daniel - L'oncle Porphyre avait dû ce prénom peu commun - et surtout peu breton - au fait qu'il appartenait avec sa sœur, la mère de Philippe, à une famille de dix-sept enfants - Las de chercher des noms de baptême congruents pour les nombreux rejetons que lui octroyait le Seigneur, avec la