Différences entre versions de « 13:144:13330 »
(Page créée avec « [numéro ?] Journal (Kobbo) 14 juin 1843 395 prétexte pour partir au plus vite du camp du Ras chez qui je perdais mon tems. Je m'arrêtai pour observer la source chaude... ») |
|||
Ligne 8 : | Ligne 8 : | ||
de sorte qu'on peut y prendre des douches même ascendantes. Là un chef m'appeler à part et |
de sorte qu'on peut y prendre des douches même ascendantes. Là un chef m'appeler à part et |
||
me pria, d'après ma connaissance des livres, de lui donner un conseil sur la campagne |
me pria, d'après ma connaissance des livres, de lui donner un conseil sur la campagne |
||
− | qu'on projetait en Gojam. |
+ | qu'on projetait en Gojam. Je repondis que pour le Ras il ne me convenait pas de dire à |
+ | personne ce qui lui adviendrait mais que pour lui je lui conseillais de rester tranquille dans |
||
+ | le sein de sa famille et de ne pas songer à une campagne jusqu'après les pluies. nous |
||
+ | fimes ce jour là une forte journée jusqu'à Zara S.t michel bati dans une epaisse forêt de [réserve ?] |
||
+ | sur l'ados qui separe la basse plaine du fogara de Kwarata. cette èglise fut fondée par Ati G. |
||
+ | mask'al et on prétendit que son nom était derivé de zara l'Israélite ce que je ne crois pas car le |
||
+ | nom me parait Agaw. Je vis là un ex-favori du Ras Gougsa le plus petit nain que j'eusse |
||
+ | vu nulle part. |
||
+ | |||
+ | Le lendemain j'allai à k'warata où je devais rendre le tar nagast de Daga astifanos |
||
+ | et le Sane fatarat de ŧana. Le marchand Kahsay me conseilla de ne pas aller par le pont |
||
+ | qui était gardé militairement par les deux parties. Il me fit annoncer sur la route comme |
||
+ | messager de l'Aboun pour faire la paix entre le Gojam et le Ras. ainsi nous arrivames |
||
+ | bientôt sur les bords de l'Abay. |
Version du 23 novembre 2020 à 15:12
[numéro ?] Journal (Kobbo) 14 juin 1843 395
prétexte pour partir au plus vite du camp du Ras chez qui je perdais mon tems. Je m'arrêtai pour observer la source chaude de wanzage misérable hameau temporaire bati dans un creux et sur la rive gauche du Goumara. la source est confinée par un gros tube de sorte qu'on peut y prendre des douches même ascendantes. Là un chef m'appeler à part et me pria, d'après ma connaissance des livres, de lui donner un conseil sur la campagne qu'on projetait en Gojam. Je repondis que pour le Ras il ne me convenait pas de dire à personne ce qui lui adviendrait mais que pour lui je lui conseillais de rester tranquille dans le sein de sa famille et de ne pas songer à une campagne jusqu'après les pluies. nous fimes ce jour là une forte journée jusqu'à Zara S.t michel bati dans une epaisse forêt de [réserve ?] sur l'ados qui separe la basse plaine du fogara de Kwarata. cette èglise fut fondée par Ati G. mask'al et on prétendit que son nom était derivé de zara l'Israélite ce que je ne crois pas car le nom me parait Agaw. Je vis là un ex-favori du Ras Gougsa le plus petit nain que j'eusse vu nulle part.
Le lendemain j'allai à k'warata où je devais rendre le tar nagast de Daga astifanos et le Sane fatarat de ŧana. Le marchand Kahsay me conseilla de ne pas aller par le pont qui était gardé militairement par les deux parties. Il me fit annoncer sur la route comme messager de l'Aboun pour faire la paix entre le Gojam et le Ras. ainsi nous arrivames bientôt sur les bords de l'Abay.