Différences entre versions de « 2:139:12673 »
(Page créée avec « en mission commandée. Qui est votre chef. C’est celui qui commande. Rien de plus aucun non, aucun désignation. - Et maintenant il faut rentrer - Delage était prêt... ») |
|||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
en mission commandée. Qui est votre chef. |
en mission commandée. Qui est votre chef. |
||
C’est celui qui commande. Rien de plus aucun |
C’est celui qui commande. Rien de plus aucun |
||
− | + | nom, aucun désignation. |
|
- Et maintenant il faut rentrer |
- Et maintenant il faut rentrer |
||
- Delage était prêt de s’énerver et lâchait des |
- Delage était prêt de s’énerver et lâchait des |
||
paroles désobligeantes. |
paroles désobligeantes. |
||
J’essayais de l’excuser disant qu’il était |
J’essayais de l’excuser disant qu’il était |
||
− | jeune. Il n’est pas toujours, et en |
+ | jeune. Il n’est pas toujours, et en toutes |
− | + | circonstances un défaut, il faut bien qu’il |
|
− | finisse un jour m’ont |
+ | finisse un jour m’ont-ils répondu. |
− | J’ai |
+ | J’ai eu nettement conscience que si je n’avais |
− | pas été conciliant, décontracté et |
+ | pas été conciliant, décontracté et compréhensif |
il aurait pu nous arriver des ennuis. Ces |
il aurait pu nous arriver des ennuis. Ces |
||
− | gens |
+ | gens m’avaient pas d'armes apparentes mais devaient |
porter très certainement chacun un poignard caché |
porter très certainement chacun un poignard caché |
||
sous leur voile. |
sous leur voile. |
||
− | Après avoir ainsi devisé ( |
+ | Après avoir ainsi devisé (j’allais même leur |
− | dire que |
+ | dire que s’ils m’avaient prévenu de leur visite |
nous aurions bien pu amener du thé pour le |
nous aurions bien pu amener du thé pour le |
||
− | boire en ce lieu) je les |
+ | boire en ce lieu) je les assurais que nous |
rentrions immédiatement ; ils nous firent |
rentrions immédiatement ; ils nous firent |
||
confiance, redescendirent avant nous pour |
confiance, redescendirent avant nous pour |
||
Ligne 28 : | Ligne 28 : | ||
de traverser les jardins, de saluer les femmes. |
de traverser les jardins, de saluer les femmes. |
||
− | Au bordj EL Faqui |
+ | Au bordj, EL Faqui s’enquit de notre |
− | promenade et |
+ | promenade et s'étonna de notre aventure. |
− | Il se fit notre interprète auprès de nos |
+ | Il se fit notre interprète auprès de nos gardes |
− | du corps qui |
+ | du corps qui demeuraient discrets et à un coin |
− | de bâtiment disant |
+ | de bâtiment disant que si j’avais une autorisation |
− | + | quelconque ils seraient curieux de l'avoir. Ce à qui |
|
je leur fis dire qui pourvu de celle d’Alger je |
je leur fis dire qui pourvu de celle d’Alger je |
||
leur donnerai lundi celle issu de Tam. |
leur donnerai lundi celle issu de Tam. |
Version du 26 mai 2020 à 14:39
en mission commandée. Qui est votre chef. C’est celui qui commande. Rien de plus aucun nom, aucun désignation. - Et maintenant il faut rentrer - Delage était prêt de s’énerver et lâchait des paroles désobligeantes.
J’essayais de l’excuser disant qu’il était
jeune. Il n’est pas toujours, et en toutes circonstances un défaut, il faut bien qu’il finisse un jour m’ont-ils répondu.
J’ai eu nettement conscience que si je n’avais pas été conciliant, décontracté et compréhensif il aurait pu nous arriver des ennuis. Ces gens m’avaient pas d'armes apparentes mais devaient porter très certainement chacun un poignard caché sous leur voile.
Après avoir ainsi devisé (j’allais même leur
dire que s’ils m’avaient prévenu de leur visite nous aurions bien pu amener du thé pour le boire en ce lieu) je les assurais que nous rentrions immédiatement ; ils nous firent confiance, redescendirent avant nous pour examiner le paysage en contrebas, les méharistes qui revenaient d’Isten.
Nous revenons lentement vers Idélès évitant
de traverser les jardins, de saluer les femmes.
Au bordj, EL Faqui s’enquit de notre promenade et s'étonna de notre aventure. Il se fit notre interprète auprès de nos gardes du corps qui demeuraient discrets et à un coin de bâtiment disant que si j’avais une autorisation quelconque ils seraient curieux de l'avoir. Ce à qui
je leur fis dire qui pourvu de celle d’Alger je
leur donnerai lundi celle issu de Tam.
Et voilà où je suis pour le moment.