Différences entre versions de « 2:140:12856 »
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
donner sa part d'information et a été |
donner sa part d'information et a été |
||
piqué que je ne l'aie pas solliciter. |
piqué que je ne l'aie pas solliciter. |
||
− | + | Il me récite donc l'histoire de Karzika |
|
moins bien que Bassi mais ne (illisible) pas |
moins bien que Bassi mais ne (illisible) pas |
||
contre la généalogie de toute la famille de |
contre la généalogie de toute la famille de |
||
− | Karzika qui a une nombreuse |
+ | Karzika qui a une nombreuse descendance |
− | + | pratiquement presque tout le village |
|
− | de |
+ | de Tarzouk. |
− | Je donne à |
+ | Je donne à Kazii un pain de sucre et du thé et il part content. |
− | sucre et de thé et il part contant. |
||
La vieille Nata revient prendre son Kra |
La vieille Nata revient prendre son Kra |
||
− | je lui donne un foulard de tête rouge et |
+ | je lui donne un foulard de tête rouge et une poignée de thé pour Kéka. |
+ | Mal aux reins toujours puissant. |
||
− | une poignée de thé pour Kéka. |
||
+ | Je crois que c'est le froid. |
||
+ | Sommes invités chez Loulou mais chez Nata. Tour d'invitation du village. |
||
− | Mal aux reins toujours (illisible) |
||
+ | Dîner chez Dahmanifils de Nata et de |
||
− | |||
+ | Lorlor. Albert l'instite, Louis Riquet et moi |
||
− | je croix que c'est le froid. |
||
+ | Discussion surtout en français entre nous, les autres |
||
− | |||
+ | jeunes parlent entre eux au coin du feu |
||
− | somme invité chez Loulou mari de |
||
+ | Les femmes ne se pointe pas comme je l'avais demandé |
||
− | Nata. Tour d'invitation du villa |
||
+ | à Nata, il fait froid elles ne se sont pas concertées. |
||
− | -ge. |
||
+ | Rentrons à 21h30 |
||
− | |||
− | Dîner chez Dahmame fils de Nata et de |
||
− | Loulou. Albert l'instille. Louis, Riquet et moi |
||
− | discutons surtout en français entre nous, les autres |
||
− | jeunes parlant entre eux au coin du feu. |
||
− | les femmes ne se pointent pas comme je l'avais deman |
||
− | dé à Nata. Il fait froid elles ne se sont pas concertées. |
||
− | Retour à 21h30. |
||
Mardi 24 nov |
Mardi 24 nov |
||
je flâne et suis fatigué |
je flâne et suis fatigué |
||
− | les vieilles m' |
+ | les vieilles m'arrivent Lalla. Akermessin. |
− | Tazzbit et d'autre qui veulent se faire |
+ | Tazzbit et d'autre qui veulent se faire enregistrer : |
− | + | poèmes chacune son tour. |
|
Sur ce Hamid arrive vers 12h30 |
Sur ce Hamid arrive vers 12h30 |
||
− | il mange puis après encore d' |
+ | il mange puis après encore d'autres femmes |
viennent me solliciter pour enregistrer. |
viennent me solliciter pour enregistrer. |
Version du 15 mai 2020 à 17:38
donner sa part d'information et a été piqué que je ne l'aie pas solliciter. Il me récite donc l'histoire de Karzika moins bien que Bassi mais ne (illisible) pas contre la généalogie de toute la famille de Karzika qui a une nombreuse descendance pratiquement presque tout le village de Tarzouk.
Je donne à Kazii un pain de sucre et du thé et il part content. La vieille Nata revient prendre son Kra je lui donne un foulard de tête rouge et une poignée de thé pour Kéka. Mal aux reins toujours puissant. Je crois que c'est le froid.
Sommes invités chez Loulou mais chez Nata. Tour d'invitation du village. Dîner chez Dahmanifils de Nata et de Lorlor. Albert l'instite, Louis Riquet et moi Discussion surtout en français entre nous, les autres jeunes parlent entre eux au coin du feu Les femmes ne se pointe pas comme je l'avais demandé à Nata, il fait froid elles ne se sont pas concertées. Rentrons à 21h30
Mardi 24 nov
je flâne et suis fatigué les vieilles m'arrivent Lalla. Akermessin. Tazzbit et d'autre qui veulent se faire enregistrer : poèmes chacune son tour.
Sur ce Hamid arrive vers 12h30 il mange puis après encore d'autres femmes viennent me solliciter pour enregistrer.