Différences entre versions de « 9:64:6809 »

De Transcrire
Sauter à la navigation Sauter à la recherche
(Page créée avec « 19 même si nous avons récolté du [illisible] et du [illisible], donc ce sont eux qui mangent la plus grande partie. Ce sot eux qui sont bien habillés, ce sont eux qui... »)
 
 
Ligne 2 : Ligne 2 :
   
 
même si nous avons récolté du [illisible] et du [illisible], donc ce sont eux qui mangent la plus grande partie.
 
même si nous avons récolté du [illisible] et du [illisible], donc ce sont eux qui mangent la plus grande partie.
Ce sot eux qui sont bien habillés, ce sont eux qui boivent la plus grande partie de lait des animaux qu'on conduit, nous nous souffrons. Ce n'est que tout dernièrement que nous avons éé=té libérés.
+
Ce sont eux qui sont bien habillés, ce sont eux qui boivent la plus grande partie de lait des animaux qu'on conduit, nous, nous souffrons. Ce n'est que tout dernièrement que nous avons été libérés.
C'est dernièrement qu'on a pris des élèves parmi nous les Bellas.
+
C'est dernièrement qu'on a pris des élèves parmi nous les [Bellas ?].
 
Je voulais bien aller à l'école et je regrette de n'y pas avoir été, si je savais, je me serai sauvé pour aller à l'école. Maintenant, je suis trop grand. Même si je pars, on ne me prend plus à l'école, je n'ai plus l'âge.
 
Je voulais bien aller à l'école et je regrette de n'y pas avoir été, si je savais, je me serai sauvé pour aller à l'école. Maintenant, je suis trop grand. Même si je pars, on ne me prend plus à l'école, je n'ai plus l'âge.
 
Autrefois, même si on me donne le monde entier, je préfère rester chez mes maîtres que d'aller à l'école.
 
Autrefois, même si on me donne le monde entier, je préfère rester chez mes maîtres que d'aller à l'école.
[illisible], j'étais petit, je ne pars pan en voyage, je préfère toujours rester dans les campements puisque je ne veux même pas voir les français. C'est dernièrement que j'ai commencé à venir dans les villes.
+
[Quand ?] j'étais petit, je ne pars pas en voyage, je préfère toujours rester dans les campements puisque je ne veux même pas voir les français. C'est dernièrement que j'ai commencé à venir dans les villes.
Maintenant j'ai pris compris que les français ne voulaient pas nous faire du mal. C'est pourquoi nous avons un peu compris la vie maintenant. Nous ne pouvons pas rester chez nos maîtres où ne pouvons avoir des animaux personnels. Même si nous travaillons pour d'autres maîtres et qu'ils nous donnent quelque chose, c'est pas nos maîtres.
+
Maintenant j'ai bien compris que les français ne voulaient pas nous faire du mal. C'est pourquoi nous avons un peu compris la vie maintenant. Nous ne pouvons pas rester chez nos maîtres où ne pouvons avoir des animaux personnels. Même si nous travaillons pour d'autres maîtres et qu'ils nous donnent quelque chose, c'est pas nos maîtres.
 
Maintenant nos parents peuvent avoir notre héritage. C'est pourquoi nous travaillons dans les villes pour avoir nos propres animaux. Nos maîtres ne sont pas contents mais ils ne peuvent rien.
 
Maintenant nos parents peuvent avoir notre héritage. C'est pourquoi nous travaillons dans les villes pour avoir nos propres animaux. Nos maîtres ne sont pas contents mais ils ne peuvent rien.
Je préfère ma situation maintenant à Niamey de celle de chez mes maîtres, maintenant si je suis malade, je eux me coucher. Si je ne veux pas travailler, je peux rester personne ne m'embête.
+
Je préfère ma situation maintenant à Niamey de celle de chez mes maîtres, maintenant si je suis malade, je peux me coucher. Si je ne veux pas travailler, je peux rester personne ne m'embête.
 
Autrefois chez mes maîtres, je ne peux pas dire que je suis malade, je ne peux pas dire que je ne pars pas au puits, que je ne [illisible] pas, que je ne conduis pas.
 
Autrefois chez mes maîtres, je ne peux pas dire que je suis malade, je ne peux pas dire que je ne pars pas au puits, que je ne [illisible] pas, que je ne conduis pas.
 
Aujourd'hui, j'aide mes parents. Autrefois
 
Aujourd'hui, j'aide mes parents. Autrefois

Version actuelle datée du 5 avril 2020 à 13:47

19

même si nous avons récolté du [illisible] et du [illisible], donc ce sont eux qui mangent la plus grande partie. Ce sont eux qui sont bien habillés, ce sont eux qui boivent la plus grande partie de lait des animaux qu'on conduit, nous, nous souffrons. Ce n'est que tout dernièrement que nous avons été libérés. C'est dernièrement qu'on a pris des élèves parmi nous les [Bellas ?]. Je voulais bien aller à l'école et je regrette de n'y pas avoir été, si je savais, je me serai sauvé pour aller à l'école. Maintenant, je suis trop grand. Même si je pars, on ne me prend plus à l'école, je n'ai plus l'âge. Autrefois, même si on me donne le monde entier, je préfère rester chez mes maîtres que d'aller à l'école. [Quand ?] j'étais petit, je ne pars pas en voyage, je préfère toujours rester dans les campements puisque je ne veux même pas voir les français. C'est dernièrement que j'ai commencé à venir dans les villes. Maintenant j'ai bien compris que les français ne voulaient pas nous faire du mal. C'est pourquoi nous avons un peu compris la vie maintenant. Nous ne pouvons pas rester chez nos maîtres où ne pouvons avoir des animaux personnels. Même si nous travaillons pour d'autres maîtres et qu'ils nous donnent quelque chose, c'est pas nos maîtres. Maintenant nos parents peuvent avoir notre héritage. C'est pourquoi nous travaillons dans les villes pour avoir nos propres animaux. Nos maîtres ne sont pas contents mais ils ne peuvent rien. Je préfère ma situation maintenant à Niamey de celle de chez mes maîtres, maintenant si je suis malade, je peux me coucher. Si je ne veux pas travailler, je peux rester personne ne m'embête. Autrefois chez mes maîtres, je ne peux pas dire que je suis malade, je ne peux pas dire que je ne pars pas au puits, que je ne [illisible] pas, que je ne conduis pas. Aujourd'hui, j'aide mes parents. Autrefois