Différences entre versions de « 2:23:1007 »

De Transcrire
Sauter à la navigation Sauter à la recherche
 
Ligne 15 : Ligne 15 :
 
l'Adebel
 
l'Adebel
 
– le marié reste dans la tente sur l'adebel
 
– le marié reste dans la tente sur l'adebel
seul avec ses amis [illisible] de la 1re nuit
+
seul avec ses amis lors de la 1re nuit
 
quand la pucelle retourne chez elle.
 
quand la pucelle retourne chez elle.
[illisible] : coiffure de la femme.
+
2e jour : coiffure de la femme.
changement de vêtements [illisible]
+
changement de vêtements [fards?]
 
on change la tente de place et on
 
on change la tente de place et on
la décore comme tente
+
la décore correctement
 
le matin du dimanche la fête est finie.
 
le matin du dimanche la fête est finie.

Version actuelle datée du 28 décembre 2019 à 10:28

58 Pas de tamehïq ni d'ouksad ouaqalaqay = Khadar omk dîme (ran) s'il y a dîme on l'écrit, le papier est donné à la femme – Tadine – Khatba un tel a épousé une telle Voir taleb Hamza 1/4 h le taleb désigne l'emplacement de la tente – On dîne ehsuoua adebel – msih – la fille s'assoit à côté de l'homme sur l'Adebel – le marié reste dans la tente sur l'adebel seul avec ses amis lors de la 1re nuit quand la pucelle retourne chez elle. 2e jour : coiffure de la femme. changement de vêtements [fards?] on change la tente de place et on la décore correctement le matin du dimanche la fête est finie.