Différences entre versions de « 9:64:6773 »
Ligne 4 : | Ligne 4 : | ||
Ici vous avez Altinine, votre interprète principal à |
Ici vous avez Altinine, votre interprète principal à |
||
− | Niamey qui va vous |
+ | Niamey qui va vous parler de sa vie privée. |
Moi, j'ai tout vu = mes parents ne st pas captifs |
Moi, j'ai tout vu = mes parents ne st pas captifs |
||
− | + | depuis mon enfance [j'étaits ?]. |
|
J'ai trouvé mes parents, ils n'étaient pas captifs: |
J'ai trouvé mes parents, ils n'étaient pas captifs: |
||
Ligne 15 : | Ligne 15 : | ||
impôt = à part cela aucune [cosucisation?] avec lui. |
impôt = à part cela aucune [cosucisation?] avec lui. |
||
− | Ds mon enfance de 6 à 7 |
+ | Ds mon enfance de 6 à 7 ans je n'ai aucun |
− | travail que de conduire les veaux ou la nuit les |
+ | travail que de conduire les veaux ou la nuit les |
attacher pour les empêcher de téter et aussi de |
attacher pour les empêcher de téter et aussi de |
||
− | conduire les |
+ | conduire les cabris et de faire de petites commissions |
aux parents. |
aux parents. |
||
− | A 9 10 ans, je |
+ | A 9 10 ans, je commençais à conduire les |
troupeaux loin du campement : car alors je pouvais |
troupeaux loin du campement : car alors je pouvais |
||
me défendre contre les voleurs des animaux |
me défendre contre les voleurs des animaux |
||
Ligne 28 : | Ligne 28 : | ||
le pantalon qu'à 11 ou 12 ans. |
le pantalon qu'à 11 ou 12 ans. |
||
− | A |
+ | A présent, on lui fait porter le boubou dès la |
naissance, pas autrefois. |
naissance, pas autrefois. |
||
A ce moment, j'ai quitte le campement de |
A ce moment, j'ai quitte le campement de |
||
bonne heure, à 6h, et je passe tte la journée |
bonne heure, à 6h, et je passe tte la journée |
||
− | en brousse, j'observe les animaux au |
+ | en brousse, j'observe les animaux au puits ou à |
la mole. Je partais dans de bons paturages avec |
la mole. Je partais dans de bons paturages avec |
||
mes amis, mais jamais mon troupeau avec celui |
mes amis, mais jamais mon troupeau avec celui |
||
Ligne 43 : | Ligne 43 : | ||
Je prends surtt l'Akabar, à la saison froide |
Je prends surtt l'Akabar, à la saison froide |
||
− | a saison des pluies et à Rarat; car il y a du lait |
+ | a saison des pluies et à Rarat ; car il y a du lait |
Meme si alors je n'avais pas d'Akabar, on se |
Meme si alors je n'avais pas d'Akabar, on se |
||
sert du melon sauvage pr traire le lait |
sert du melon sauvage pr traire le lait |
Version actuelle datée du 8 janvier 2019 à 12:43
1
Altinine
Ici vous avez Altinine, votre interprète principal à Niamey qui va vous parler de sa vie privée. Moi, j'ai tout vu = mes parents ne st pas captifs depuis mon enfance [j'étaits ?].
J'ai trouvé mes parents, ils n'étaient pas captifs: j'ai trouvé qu'ils avaient un chef, comme eux, un nomade, un Bello.
Rien entre nous et ce chef, que de lui donner l' impôt = à part cela aucune [cosucisation?] avec lui.
Ds mon enfance de 6 à 7 ans je n'ai aucun travail que de conduire les veaux ou la nuit les attacher pour les empêcher de téter et aussi de conduire les cabris et de faire de petites commissions aux parents.
A 9 10 ans, je commençais à conduire les troupeaux loin du campement : car alors je pouvais me défendre contre les voleurs des animaux Je ne porte qu'un boubou, je ne portais pas le pantalon, car chez les nomades, l'enfant ne porte le pantalon qu'à 11 ou 12 ans.
A présent, on lui fait porter le boubou dès la naissance, pas autrefois.
A ce moment, j'ai quitte le campement de bonne heure, à 6h, et je passe tte la journée en brousse, j'observe les animaux au puits ou à la mole. Je partais dans de bons paturages avec mes amis, mais jamais mon troupeau avec celui des autres, toujours à côté.
A ce moment, je prenais un Akabar, pr traire - mais à la saison sèche je prends un Akabar, car il y a peu de lait.
Je prends surtt l'Akabar, à la saison froide a saison des pluies et à Rarat ; car il y a du lait Meme si alors je n'avais pas d'Akabar, on se sert du melon sauvage pr traire le lait