Différences entre versions de « 4:44:3065 »
Ligne 30 : | Ligne 30 : | ||
Itron varia ar Gergoat |
Itron varia ar Gergoat |
||
− | |||
[Hor?] Batrones ken dous ken mad |
[Hor?] Batrones ken dous ken mad |
||
− | |||
Er bed-man [ret?] [d'omb] ho pennoz |
Er bed-man [ret?] [d'omb] ho pennoz |
||
− | |||
Hac er bed-all ar baradoz. |
Hac er bed-all ar baradoz. |
||
Ligne 47 : | Ligne 44 : | ||
Gueltaz |
Gueltaz |
||
− | Sinadô |
+ | Sinadô 5intersignes). |
Pour la mort d'un de ses enfants, la vieille mendiante |
Pour la mort d'un de ses enfants, la vieille mendiante |
Version du 27 décembre 2018 à 11:56
3
Vierge.
Alc'hoén a un sens breton, c'est une mauvaise herbe qui pousse parmi le blé noir
La rivière que nous avons passé à Pont- gwenn est le Steir ; ils l'appellent ar Steir-Deil, la rivière au fumier.
Croas Kerligonan
_ Nevez
_ Menez Nerven
_ Landeriou autrefois Croas ru
_ Kergueban
_ Kerien
Kerguéban. on prétend que c'est là qu'était née la Kéban.
Gwerz an Itron Varia Gergoat
[en marge] C'est la gwerz nouvelle imprimée.
Itron varia ar Gergoat [Hor?] Batrones ken dous ken mad Er bed-man [ret?] [d'omb] ho pennoz Hac er bed-all ar baradoz.
A notre-dame du Porzou on va pour les femmes prêtes à accoucher.
La fontaine de saint Gildas sur la route de Chateaulin. Un peu plus bas est la fontaine du Ki Klan où l'on va prier contre la rage.
Le troc accompli par saint Tugen et saint Gueltaz
Sinadô 5intersignes).
Pour la mort d'un de ses enfants, la vieille mendiante avait senti dans la maison une odeur très forte de cire bénite (golo benniguet).