Différences entre versions de « 4:44:3232 »
Ligne 35 : | Ligne 35 : | ||
Plas d'in ha da bewar [damen?] planken |
Plas d'in ha da bewar [damen?] planken |
||
Goude an heur deuz ma maro. |
Goude an heur deuz ma maro. |
||
− | [texte en breton] |
||
(Claude L'Ollivier) |
(Claude L'Ollivier) |
Version actuelle datée du 26 décembre 2018 à 12:42
176 Eun tam huelloc'h war an dossen E ma couent ma c'harante.
Honnes a zo eur fleuren gaër Caret gantan oll Vretoned An Itron Varia ar Sklerder Bars en Parrous Perroz-Guirec.
An hini a vo bet er bla man O c'houll dianthi eur mennad Da val a retorno adarre Hep mancoud d'he zrugarecad.
Ret ve beza bet er plas-se Da anter-eost avit credi Pegement eur a belerined A deu da visita he zi.
Pa oan bihan en Pleuveur-Bodou Me vije mintin mat savet Da vonet [war] ar c'hroas-henchou Da welèd ar belerined.
Pere [?] a bell, a dost Da c'houllen assistans da Samson De a lun fask ar Pentecost
.......................................
[en marge] Un autre chante à son tour.
Esperout a ran cad eul loden Bars er Parrous Pleuveur-Bodou Plas d'in ha da bewar [damen?] planken Goude an heur deuz ma maro.
(Claude L'Ollivier)
C'est une gwerz imprimée. Chacun des matelots chante à son tour sa chanson, en saluant à mesure son pays et en en faisant l'éloge.
Le mousse dit :
Hast meuz da veza war ma daoulin Dirag ar Werc'hès, en Clèrin.