Différences entre versions de « 4:44:3283 »
(Page créée avec « 227 [texte breton] On faisait une maison neuve. Il passait. La poutre était trop courte. Il plaisanta les ouvriers furieux, puis allongea la poutre. [texte breton] ») |
|||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
227 |
227 |
||
+ | Pa oa a bemzeg vloaz oaget |
||
− | [texte breton] |
||
+ | Da Baris c'hoanteaz moned. |
||
+ | |||
+ | Dre ma clewe a oa eno |
||
+ | A pleurisse ar Skiancho. |
||
+ | |||
+ | Gret ganthan he filosofi |
||
+ | E tiskas an theologi |
||
+ | |||
+ | Ma c'hoante c'hoaz wit em avans |
||
+ | Dond deus Paris da Orléans. |
||
+ | |||
+ | ......................... |
||
+ | |||
+ | Ar c'hig, an [?], ar pesked |
||
+ | Vije war he dôl servijet |
||
+ | |||
+ | E titisbrue pervuan |
||
+ | D'ar beurien iac'h ha d'ar re glanv. |
||
+ | |||
+ | Na debre tam bara gwiniz |
||
+ | Mes bara c'hei pe vara griz |
||
+ | |||
+ | He wele da eur gleud cawéet |
||
+ | Hag eur min called he blued. |
||
On faisait une maison neuve. Il passait. La |
On faisait une maison neuve. Il passait. La |
||
Ligne 6 : | Ligne 30 : | ||
furieux, puis allongea la poutre. |
furieux, puis allongea la poutre. |
||
+ | Eskob Treger eme ractal |
||
+ | Barner en he official |
||
+ | |||
+ | |||
+ | A ro d'ezhan incontinant |
||
+ | Parous Tredez a oa vacant. |
||
+ | |||
+ | Eun neubeud goude kement man |
||
+ | Aroaz Louannec d'ezhan |
||
[texte breton] |
[texte breton] |
Version du 25 décembre 2018 à 12:31
227 Pa oa a bemzeg vloaz oaget Da Baris c'hoanteaz moned.
Dre ma clewe a oa eno A pleurisse ar Skiancho.
Gret ganthan he filosofi E tiskas an theologi
Ma c'hoante c'hoaz wit em avans Dond deus Paris da Orléans.
.........................
Ar c'hig, an [?], ar pesked Vije war he dôl servijet
E titisbrue pervuan D'ar beurien iac'h ha d'ar re glanv.
Na debre tam bara gwiniz Mes bara c'hei pe vara griz
He wele da eur gleud cawéet Hag eur min called he blued.
On faisait une maison neuve. Il passait. La poutre était trop courte. Il plaisanta les ouvriers furieux, puis allongea la poutre.
Eskob Treger eme ractal Barner en he official
A ro d'ezhan incontinant
Parous Tredez a oa vacant.
Eun neubeud goude kement man Aroaz Louannec d'ezhan [texte breton]