Différences entre versions de « 4:44:3264 »

De Transcrire
Sauter à la navigation Sauter à la recherche
(Page créée avec « 208 [texte breton] »)
 
Ligne 1 : Ligne 1 :
 
208
 
208
  +
D'ar re gamm ra nerz da divarchan
  +
[Rei ?] a ra ar iéch'ed d'ar re glan.
  +
  +
En andret eur wreg a Drebeurden
  +
a deveuz gret miracl [preuven?].
  +
  +
N'andret eur wreg newez dimet
  +
Eun intanv devoa eureujèet...
  +
  +
N'andret eur wregic seitec vla
  +
A zo poaniet deuz ar gwassa
  +
  +
A zo en poan a vugale
  +
Aboue nao noswez ha nao de
  +
  +
Clasket oa dei meudeusined
  +
Ar gwella surizianed
  +
  +
Na cristen anhe na raje
  +
D'ar wreg paour genel he bugale
  +
  +
Lakeit e oa war [eur?] c'holc'hed
  +
Ha gant an oll abandonet
  +
  +
E oa et pep hini d'he di
  +
Nemet he fried paour hac hi
  +
  +
— Ma fried, emei, mar am c'heret
  +
Da Goupaïa mar am gwestfet
  +
  +
Da graou ar zaout hen a zo et
  +
Hac evelhen hen eus laret :
  +
  +
— Coupaïa, n'on ket an hent d'ho ti
  +
Mes gant gras doue gout a rin....
  +
  +
[?] ar c'holc'het ec'h e zavet
  +
Tri mabic bihan a deus ganet.
  +
  +
Tri mabic caer evel an de
  +
Hac hi bew, carget a vuhe.
  +
 
[texte breton]
 
[texte breton]

Version du 21 décembre 2018 à 21:38

208 D'ar re gamm ra nerz da divarchan [Rei ?] a ra ar iéch'ed d'ar re glan.

En andret eur wreg a Drebeurden a deveuz gret miracl [preuven?].

N'andret eur wreg newez dimet Eun intanv devoa eureujèet...

N'andret eur wregic seitec vla A zo poaniet deuz ar gwassa

A zo en poan a vugale Aboue nao noswez ha nao de

Clasket oa dei meudeusined Ar gwella surizianed

Na cristen anhe na raje D'ar wreg paour genel he bugale

Lakeit e oa war [eur?] c'holc'hed Ha gant an oll abandonet

E oa et pep hini d'he di Nemet he fried paour hac hi

— Ma fried, emei, mar am c'heret Da Goupaïa mar am gwestfet

Da graou ar zaout hen a zo et Hac evelhen hen eus laret :

— Coupaïa, n'on ket an hent d'ho ti Mes gant gras doue gout a rin....

[?] ar c'holc'het ec'h e zavet Tri mabic bihan a deus ganet.

Tri mabic caer evel an de Hac hi bew, carget a vuhe.

[texte breton]