Différences entre versions de « 4:44:3253 »

De Transcrire
Sauter à la navigation Sauter à la recherche
(Page créée avec « [texte en breton] (Jeanne Yvonne Bellec) En effet, dit la chanteuse, la sainte a sa couronne à ses pieds, elle n'a jamais eu le droit de la mettre sur sa tête. Quan... »)
 
 
Ligne 1 : Ligne 1 :
  +
197
[texte en breton]
 
  +
Rac [seta] ma Doue gras a c'houllan bepret
  +
Ewit ar groage onest wit ma vout delivret.
  +
  +
Wit ar groage onest ma defont delivret
  +
Ispisialamant groage katoliket.
  +
  +
Met na oa ket he gir, oh ! mann peurachuet
  +
Eun él dimeuz an env a zo be diskennet
  +
  +
— Kourajet, Marac'hit, Maharit, [?]
  +
Gret zo 'n env eur gurunen ma veet curunet.
  +
  +
Arsa ta ma Doue breman me a [?]
  +
Am eus heulliet an hent evit mont d'ho paradoz.
  +
  +
Eun tammic re a c'hloar hi deuz bet commerret
  +
C'he chommet Marc'harit hep beza curunet.
   
 
(Jeanne Yvonne Bellec)
 
(Jeanne Yvonne Bellec)
Ligne 11 : Ligne 28 :
 
dit :
 
dit :
   
- Ouspenn eun erw zo gret ; [texte en breton]
+
- Ouspenn eun erw zo gret ; poent e fumi
 
Car au bout du sillon, le laboureur allume
 
Car au bout du sillon, le laboureur allume
 
sa pipe.
 
sa pipe.
Ligne 18 : Ligne 35 :
 
fragments de qwerz
 
fragments de qwerz
   
  +
N'hini nije plac'h werc'h a Wenejan
[texte en breton]
 
  +
A renke kemer nhei en bihan
  +
  +
Rac ma gortoje pemzec la pe c'hwezec
  +
Gant menec'h Begar vijet êt.

Version actuelle datée du 16 décembre 2018 à 18:55

197 Rac [seta] ma Doue gras a c'houllan bepret Ewit ar groage onest wit ma vout delivret.

Wit ar groage onest ma defont delivret Ispisialamant groage katoliket.

Met na oa ket he gir, oh ! mann peurachuet Eun él dimeuz an env a zo be diskennet

— Kourajet, Marac'hit, Maharit, [?] Gret zo 'n env eur gurunen ma veet curunet.

Arsa ta ma Doue breman me a [?] Am eus heulliet an hent evit mont d'ho paradoz.

Eun tammic re a c'hloar hi deuz bet commerret C'he chommet Marc'harit hep beza curunet.

(Jeanne Yvonne Bellec)

En effet, dit la chanteuse, la sainte a sa couronne à ses pieds, elle n'a jamais eu le droit de la mettre sur sa tête.

Quand j'ai fini la chanson, et que je roule ma cigarette, cette vieille très humoristique dit :

- Ouspenn eun erw zo gret ; poent e fumi Car au bout du sillon, le laboureur allume sa pipe.

Sur les moines de Bégard fragments de qwerz

N'hini nije plac'h werc'h a Wenejan A renke kemer nhei en bihan

Rac ma gortoje pemzec la pe c'hwezec Gant menec'h Begar vijet êt.