Différences entre versions de « 4:44:3219 »
(Page créée avec « 163 On dit qu'on ira pour eux demander la parole à Bulat. C'est, paraît-il, une plaisanterie que l'on fait toujours. Elle indiquerait que l'on va surtout à Bulat pour... ») |
|||
Ligne 6 : | Ligne 6 : | ||
Marie-Yvonne dit, en parlant de [Pipi Jay ? ] |
Marie-Yvonne dit, en parlant de [Pipi Jay ? ] |
||
− | - |
+ | - Ya, hennès nefo efet he lod deuz ar boesson |
− | + | iè !.... |
|
A Sant Konval, en Penvénan, on va pour les coliques |
A Sant Konval, en Penvénan, on va pour les coliques |
||
− | des enfants, |
+ | des enfants, an drouc-cof, an drouk-ién, et aussi wit goull |
− | ar c'herzed |
+ | ar c'herzed. |
Saint Maudez, qui est à Gonver, on le prie pour |
Saint Maudez, qui est à Gonver, on le prie pour |
||
− | le vent. |
+ | le vent. Hennes a ve pedet pa ve awel ha tourmant |
− | aman. |
+ | aman. |
Dans la chapelle de saint Maudez est une statue de |
Dans la chapelle de saint Maudez est une statue de |
||
− | sainte Apolline qui a été aussi en |
+ | sainte Apolline qui a été aussi en honneur à Gurunhuel |
où j'ai vu son nom sur une sorte de statue. On prie ici |
où j'ai vu son nom sur une sorte de statue. On prie ici |
||
sainte Apolline pour les maux de dents. "Honnes |
sainte Apolline pour les maux de dents. "Honnes |
Version du 25 novembre 2018 à 13:06
163 On dit qu'on ira pour eux demander la parole à Bulat. C'est, paraît-il, une plaisanterie que l'on fait toujours. Elle indiquerait que l'on va surtout à Bulat pour les muets.
Marie-Yvonne dit, en parlant de [Pipi Jay ? ] - Ya, hennès nefo efet he lod deuz ar boesson iè !....
A Sant Konval, en Penvénan, on va pour les coliques des enfants, an drouc-cof, an drouk-ién, et aussi wit goull ar c'herzed.
Saint Maudez, qui est à Gonver, on le prie pour le vent. Hennes a ve pedet pa ve awel ha tourmant aman.
Dans la chapelle de saint Maudez est une statue de sainte Apolline qui a été aussi en honneur à Gurunhuel où j'ai vu son nom sur une sorte de statue. On prie ici sainte Apolline pour les maux de dents. "Honnes oa bet tennet he dent dei. Il y a une gwerz de Santez Apollina que Marie-Yvonne a entendu chanter.
Gwerz Santez Germana.
[texte en breton]