Différences entre versions de « 4:49:4215 »

De Transcrire
Sauter à la navigation Sauter à la recherche
Ligne 17 : Ligne 17 :
 
mauvaise herbes. D'autres passent
 
mauvaise herbes. D'autres passent
 
sous des [faix] de fougères rousses.
 
sous des [faix] de fougères rousses.
  +
  +
Ce lundi soir, 6 janvier 1913. — ds
  +
une conversation avec Gourvil.
  +
  +
Au Relecq se fait la rencontre
  +
des trois évêchés (Tréguier, Léon,
  +
Cornouaille. On y montre la fontaine
  +
des Trois Evêques, « Feunteun an
  +
Tri Eskop », à quelque trois cents mètres
  +
du village. Le dialecte aussi est
  +
mixte. Et l'on y constate deux sortes
  +
de coiffes différente, la coiffe à anses
  +
Léonarde et la Touguen (la coiffe
  +
trégorroise).

Version du 9 octobre 2018 à 21:38

Toujours les petites maison aux cours étroites avec de hauts murs qui leur donnent un air de bastides fleuries — Dans les chemin en venant, des bordures de [Thalaspie?] semblables à des fleurs de trèfle blanc Le bourg, enfoui comme un nid dans un vallon, le clocher pointant à peine au-dessu des cheminée, ayant l'air de [fumer?] avec elles. — Je monte de l'autre côté de la place vers le nord. Calvaire de plusieurs marches, ds le placitre, avec auteur ds le socle à l'ouest de la croix fruste, sans Christ, [nouvelle?] rue étroite. Puis la plaine, des champs sans talus ; des enfants brûlent les mauvaise herbes. D'autres passent sous des [faix] de fougères rousses.

Ce lundi soir, 6 janvier 1913. — ds une conversation avec Gourvil.

Au Relecq se fait la rencontre des trois évêchés (Tréguier, Léon, Cornouaille. On y montre la fontaine des Trois Evêques, « Feunteun an Tri Eskop », à quelque trois cents mètres du village. Le dialecte aussi est mixte. Et l'on y constate deux sortes de coiffes différente, la coiffe à anses Léonarde et la Touguen (la coiffe trégorroise).