Différences entre versions de « 4:50:4390 »

De Transcrire
Sauter à la navigation Sauter à la recherche
(Page créée avec « 130 An diaoul na [h?]alle pelloc'h nac'h [A?] den da goms dre geno 'r plac'h Breur Yann [Guenin?] zo 'n ermit mad A zo o chom en Montserrad Na c'heuz nemert di c'hass deza... »)
 
Ligne 2 : Ligne 2 :
 
An diaoul na [h?]alle pelloc'h nac'h
 
An diaoul na [h?]alle pelloc'h nac'h
 
[A?] den da goms dre geno 'r plac'h
 
[A?] den da goms dre geno 'r plac'h
Breur Yann [Guenin?] zo 'n ermit mad
+
Breur Yann Guerin zo 'n ermit mad
 
A zo o chom en Montserrad
 
A zo o chom en Montserrad
 
Na c'heuz nemert di c'hass dezan
 
Na c'heuz nemert di c'hass dezan

Version du 19 janvier 2017 à 00:39

130 An diaoul na [h?]alle pelloc'h nac'h [A?] den da goms dre geno 'r plac'h Breur Yann Guerin zo 'n ermit mad A zo o chom en Montserrad Na c'heuz nemert di c'hass dezan Hag hi lezel naw de ganthan A rei moyen dre he beden Da debossedi 'r feumeulen. An otro 'r c'hont [p'hen?] euz clewet Da gad an Ermit Zantel e êt, Hag he verc'h dean n'euz casset Hag he neuz [illisible] hen zaludet : - Miret ma merch ganec'h aze Me deui d'hi c'hlask dindan naw de. Mes hi genet hag hi fesson A neuz ravisset he galon Met hi douster hag hi gened A neuz ravisset he spered Hag hen [zonjaz?] wit mont kwit Hag a rancontr eur faous ermit. - Salud dit te dre wir amour Ma breur Doue, mê an treitour amezeien dost a omba er bed Met biscoaz c'hoaz n'em oamp gwéled Breman, mean, en em weljomp [Oll?] assamblez e [conferfomp?]