Différences entre versions de « 8:97:9910 »

De Transcrire
Sauter à la navigation Sauter à la recherche
(Page créée avec « N'y a-t-il pas quelque Jésuite à Rouen qui pourrait me faire cette copie ? Vous comprendrez que dans mon historique je tienne essentiellement à reproduire ce qui a ét... »)
 
 
Ligne 1 : Ligne 1 :
 
N'y a-t-il pas quelque Jésuite à Rouen qui pourrait me faire cette copie ? Vous comprendrez que dans mon historique je tienne essentiellement à reproduire ce qui a été dit sur la trouvaille au moment où elle a été faire, quand bien même ce qu'on a dit serait insignifiant ou absurde.
 
N'y a-t-il pas quelque Jésuite à Rouen qui pourrait me faire cette copie ? Vous comprendrez que dans mon historique je tienne essentiellement à reproduire ce qui a été dit sur la trouvaille au moment où elle a été faire, quand bien même ce qu'on a dit serait insignifiant ou absurde.
  +
Si le R. P. de la Croix peut me procurer ce renseignement, je serais bien aise que ce soit d'ici au mois d'octobre au plus tard.
  +
Je vais quitter Paris pour un mois. Je garde provisoirement ce jusqu'en novembre les plans du P. de la Croix, à moins que vous repensiez que je doive vous les renvoyer dès à présent. Mais il vaut mieux que je les présente de nouveau à la commission.
  +
Veuillez, je vous prie, cher Monsieur, croire à mes sentiments bien cordialement dévoués.
  +
  +
E. Babelon

Version actuelle datée du 16 novembre 2020 à 15:11

N'y a-t-il pas quelque Jésuite à Rouen qui pourrait me faire cette copie ? Vous comprendrez que dans mon historique je tienne essentiellement à reproduire ce qui a été dit sur la trouvaille au moment où elle a été faire, quand bien même ce qu'on a dit serait insignifiant ou absurde. Si le R. P. de la Croix peut me procurer ce renseignement, je serais bien aise que ce soit d'ici au mois d'octobre au plus tard. Je vais quitter Paris pour un mois. Je garde provisoirement ce jusqu'en novembre les plans du P. de la Croix, à moins que vous repensiez que je doive vous les renvoyer dès à présent. Mais il vaut mieux que je les présente de nouveau à la commission. Veuillez, je vous prie, cher Monsieur, croire à mes sentiments bien cordialement dévoués.

E. Babelon