Différences entre versions de « 13:144:13011 »

De Transcrire
Sauter à la navigation Sauter à la recherche
Ligne 37 : Ligne 37 :
   
 
Les pays voisins de Waratta sont 1.° près, sidama. 2.° dawro ; 3.° k'ota, le
 
Les pays voisins de Waratta sont 1.° près, sidama. 2.° dawro ; 3.° k'ota, le
  +
plus éloigné. l'esclave n'a pas vu de neige sur les montagnes mais quand il neige
  +
en hiver il y en a souvent jusqu'au genou, ce qui indique une grande élévation
  +
du plateau.
  +
  +
chadly
  +
ε
  +
  +
[chādly ?] natif de Sawakin et nayb ou chef des gens de ce pays qui se
  +
trouvent momentanément à Djiddah m'a donné les renseignemens suivans sur les
  +
environs de sa patrie.
  +
  +
tribus bödja
  +
ζ
  +
  +
La langue des Bichary nommée bödja est parlée 1° par ce peuple même dont
  +
le foyer de puissance se trouve dans le M.t Elba. 2° par les beni a'amer tribu du
  +
coté du Sud et confinant aux Hhabab qui n'occupent que la plage de la mer Rouge.
  +
néanmoins le dialecte des bessi a'amer se rapproche de celui des gens de Togray. 3°.
  +
par les hadendoa. 4° par les malhitkenā qui se trouvent à dix journées de
  +
sawakin en passant par le pays de hadendoa. 5°. par les sogoulāb qui sont au
  +
S.E. des précédens. 6° par les halenga dont le dialecte est bien mêlé de celui
  +
du Tögray. Toutes ces tribus ont beaucoup de chameaux. c'est au sud seul.t de
  +
ce bandar qu'on trouve des chevaux et surtout des vaches. on chasse aussi
  +
beaucoup d'onagres appelés [éthiopien] hömara

Version du 3 novembre 2020 à 09:12

renseignemens oraux sur les pays inconnus. 15 janvier en mer.

waratta 84 α

A bord du batiment qui nous a menés de Souays était entr'autres un marchand Syrien musulman qui avait un esclave nommé en Arabe Aman mais qui se disait Hhabechi. cet esclave a de 15 à 17 ans, n'est pas plus noir qu'un Arabe mêlé et parle la langue Ilmorma. nous avons causé dans cette langue. Il m'a dit être né dans le pays de Waratta. il a été amené à Gondar par djimma et goudroi, laissant Enarea à sa droite. La langue de son pays est differente de l'Ilmorma mais il l'a presqu' entier.t oubliée. il sait seulement que lait se dit marta et pain wiťza en prononçant très légèr.t le [éthiopien] (tz) :

idem product. & temper. β

Dans Waratta il y a de la neige et de la glace et beaucoup de montagnes les unes noires les autres à tête blanche. Le pays a beaucoup de chevaux des mulets et des anes mais ces derniers en petit nombre. les vaches y abondent. il s'y trouve des hommes rouges, c.a.d. de race blanche. il y a beaucoup de café et on le mange avec du beurre comme le bouna k'alou des Galla. le pays a aussi les 2 espèces de froment et le holus sorghum qu'on mange beaucoup. Il s'y trouve une grande rivière comme le Nil.

idem noms propres γ

l'esclave ne connait pas le lac qui suivant amochi devrait s'y trouver : il dit qu'il y a un mois de chemin de waratta à djimma. il ne connait pas Kaffa. L'esclave se nommait dans son pays sanna ; sa mère, matzo ; ses soeurs ello & hadou. [ane ?] se dit hage.

pays près waratta δ

Les pays voisins de Waratta sont 1.° près, sidama. 2.° dawro ; 3.° k'ota, le plus éloigné. l'esclave n'a pas vu de neige sur les montagnes mais quand il neige en hiver il y en a souvent jusqu'au genou, ce qui indique une grande élévation du plateau.

chadly ε

[chādly ?] natif de Sawakin et nayb ou chef des gens de ce pays qui se trouvent momentanément à Djiddah m'a donné les renseignemens suivans sur les environs de sa patrie.

tribus bödja ζ

La langue des Bichary nommée bödja est parlée 1° par ce peuple même dont le foyer de puissance se trouve dans le M.t Elba. 2° par les beni a'amer tribu du coté du Sud et confinant aux Hhabab qui n'occupent que la plage de la mer Rouge. néanmoins le dialecte des bessi a'amer se rapproche de celui des gens de Togray. 3°. par les hadendoa. 4° par les malhitkenā qui se trouvent à dix journées de sawakin en passant par le pays de hadendoa. 5°. par les sogoulāb qui sont au S.E. des précédens. 6° par les halenga dont le dialecte est bien mêlé de celui du Tögray. Toutes ces tribus ont beaucoup de chameaux. c'est au sud seul.t de ce bandar qu'on trouve des chevaux et surtout des vaches. on chasse aussi beaucoup d'onagres appelés [éthiopien] hömara