Différences entre versions de « 3:32:1795 »
(Page créée avec « - Lune croissante, lune cuisante : luno creissento, luno cuisanto = froid + vif au cours de la 1er moitié du cycle de la lune - En quinte de lune (lune pleine) par ciel d... ») |
|||
Ligne 6 : | Ligne 6 : | ||
- quand le pounen tombe à son heure habituelle, il fera beau le lendemain |
- quand le pounen tombe à son heure habituelle, il fera beau le lendemain |
||
- la fin d'un mistral de mauvaise saison est annoncé pour une houle d'est. |
- la fin d'un mistral de mauvaise saison est annoncé pour une houle d'est. |
||
− | - s'il fait de la brume " |
+ | - s'il fait de la brume "o boguado o espoussodo". |
+ | - quand la lune est entourée de brume -> le début du jour sera particulièrement humide et froid |
||
+ | - L'œil de bœuf -> renforcement du mistral |
||
+ | - Oursins en haut des algues -> beau temps. |
||
+ | - La maucade. |
||
+ | maucade du Levan |
||
+ | maucade de mistral |
Version actuelle datée du 14 octobre 2019 à 14:36
- Lune croissante, lune cuisante : luno creissento, luno cuisanto = froid + vif au cours de la 1er moitié du cycle de la lune - En quinte de lune (lune pleine) par ciel découvert - pariculiermt froid - labé, mistrou dré - "Quand le soleil se couche dans le sac" par fort mistral, mistral le lendemain - pouvéléou. - Le labé d'été amène l'orage. - quand le pounen tombe à son heure habituelle, il fera beau le lendemain - la fin d'un mistral de mauvaise saison est annoncé pour une houle d'est. - s'il fait de la brume "o boguado o espoussodo". - quand la lune est entourée de brume -> le début du jour sera particulièrement humide et froid - L'œil de bœuf -> renforcement du mistral - Oursins en haut des algues -> beau temps. - La maucade. maucade du Levan maucade de mistral