Différences entre versions de « 4:44:3065 »

De Transcrire
Sauter à la navigation Sauter à la recherche
Ligne 30 : Ligne 30 :
   
 
Itron varia ar Gergoat
 
Itron varia ar Gergoat
 
 
[Hor?] Batrones ken dous ken mad
 
[Hor?] Batrones ken dous ken mad
 
 
Er bed-man [ret?] [d'omb] ho pennoz
 
Er bed-man [ret?] [d'omb] ho pennoz
 
 
Hac er bed-all ar baradoz.
 
Hac er bed-all ar baradoz.
   
Ligne 47 : Ligne 44 :
 
Gueltaz
 
Gueltaz
   
Sinadô ([intersignes?]).
+
Sinadô 5intersignes).
   
 
Pour la mort d'un de ses enfants, la vieille mendiante
 
Pour la mort d'un de ses enfants, la vieille mendiante

Version du 27 décembre 2018 à 11:56

3

Vierge.

Alc'hoén a un sens breton, c'est une mauvaise herbe qui pousse parmi le blé noir

La rivière que nous avons passé à Pont- gwenn est le Steir ; ils l'appellent ar Steir-Deil, la rivière au fumier.

Croas Kerligonan

_ Nevez

_ Menez Nerven

_ Landeriou autrefois Croas ru

_ Kergueban

_ Kerien

Kerguéban. on prétend que c'est là qu'était née la Kéban.

Gwerz an Itron Varia Gergoat

[en marge] C'est la gwerz nouvelle imprimée.

Itron varia ar Gergoat [Hor?] Batrones ken dous ken mad Er bed-man [ret?] [d'omb] ho pennoz Hac er bed-all ar baradoz.

A notre-dame du Porzou on va pour les femmes prêtes à accoucher.

La fontaine de saint Gildas sur la route de Chateaulin. Un peu plus bas est la fontaine du Ki Klan où l'on va prier contre la rage.

Le troc accompli par saint Tugen et saint Gueltaz

Sinadô 5intersignes).

Pour la mort d'un de ses enfants, la vieille mendiante avait senti dans la maison une odeur très forte de cire bénite (golo benniguet).