Différences entre versions de « 10:81:8345 »
Ligne 9 : | Ligne 9 : | ||
ou deux dalles en dehors de l'église, |
ou deux dalles en dehors de l'église, |
||
et percer un léger mur de moellon. |
et percer un léger mur de moellon. |
||
− | M le curé ne peut s'y opposer, car |
+ | M le curé ne peut s'y opposer, car on, |
travaille en dehors de l'église. |
travaille en dehors de l'église. |
||
Au besoin, on aurait une autorisation |
Au besoin, on aurait une autorisation |
||
Ligne 20 : | Ligne 20 : | ||
3 une église ecclesiae |
3 une église ecclesiae |
||
4 l'architecte quam qualterius [...] fecit, |
4 l'architecte quam qualterius [...] fecit, |
||
− | L'orthographe du |
+ | L'orthographe du mot ne serait plus |
qu'une question secondaire à débattre entre |
qu'une question secondaire à débattre entre |
||
ce tailleur de pierre, le compositeur de |
ce tailleur de pierre, le compositeur de |
Version du 28 septembre 2018 à 10:16
Il est possible qu'il y soit encore Sinon il a été transporté ailleurs, car, certainement on ne l'a pas détruit ce pourrait être alors le cercueil de plomb, marqué d'une grande croix, que nous avons trouvé dans le souterrain Il faudrait explorer cette excavation. Pour cela il n'y a qu'à enlever une ou deux dalles en dehors de l'église, et percer un léger mur de moellon. M le curé ne peut s'y opposer, car on, travaille en dehors de l'église. Au besoin, on aurait une autorisation du ministère des Beaux arts (monuments historiques). Quelque journées d'homme suffiraient à ce travail. Quel joli chemin à parcourir ! 1 une croix, subsista cruce 2 un mur in muro 3 une église ecclesiae 4 l'architecte quam qualterius [...] fecit, L'orthographe du mot ne serait plus qu'une question secondaire à débattre entre ce tailleur de pierre, le compositeur de l'inscription et les chroniques de dom Fonteneau et de Ravaillac.