Différences entre versions de « 8:56:5517 »
(Page créée avec « Le beau portrait, avec précieux autographe, que vous avez bien voulu me donner lors du mémorable (pour moi) séjour que j’ai fait près de vous à Poitiers, est encadr... ») |
|||
(2 versions intermédiaires par 2 utilisateurs non affichées) | |||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
− | Le beau portrait, avec précieux autographe, que vous avez bien voulu me donner lors du mémorable (pour moi) séjour que j’ai fait près de vous à Poitiers, est encadré. |
+ | Le beau portrait, avec précieux autographe, que vous avez bien voulu me donner lors du mémorable (pour moi) séjour que j’ai fait près de vous à Poitiers, est encadré. & j’ai [illisible] orné ce matin ma chambre de travail, ainsi que du portrait de Quicherat, tout petit malheureusement, mais que l’encadreur a entouré de blanc de façon à le rapprocher du format du vôtre. Vous êtes là tous les deux aussi près l’un de l’autre qu’il a été possible, comme il convient a deux amis comme vous étiez. J’ai donc là mes deux maîtres, mes deux modèles. J’ai été bien content de pouvoir vous posséder comme cela perpétuellement sous mes yeux. |
− | Si la chose vous intéresse je vous fais part de ma nomination comme |
+ | Si la chose vous intéresse je vous fais part de ma nomination 1° comme membre de la Société Française d’Archéologie 2° au poste de secrétaire adjoint de la Société de Statistique. Le vote a eu lieu hier soir à la séance de la société. M. Bardonnet compte me faire travailler. Je ne demande pas mieux. M. Bardonnet voudrait que le Bulletin de notre société se mit à ne pas rester trop en arrière. Je l’aiderai, de toute bonne volonté. |
− | J’ai trouvé dans la Revue |
+ | J’ai trouvé dans la Revue des sociétés savantes, quelques passages qui pourront peut-être vous intéresser. Je les copierai & vous les enverrai. |
+ | Je vous prie, mon Révérend Père, de me rappeler au bon souvenir de monsieur & madame Dômé, et de leur renouveler mes remerciements pour leur accueil si cordial. |
||
− | |||
+ | Veuillez agréer, mon révérend père, l’expression de mes sentiments bien respectueusement affectueux |
||
− | Je vous prie; mon révérend père, de me rappeler au bon souvenir de monsieur & madame Dômé, et de leur renouveler mes remercîments pour leur accueil si cordial. |
||
+ | Jos. Berthelé |
||
− | |||
+ | Clouzot a en ce moment une vitrine toute entière qui vous est consacrée. C’est magnifique |
||
− | Veuillez agreer, mon révérend père, l’expression de mes sentiments bien respectueusement affectueux Jos. Berthelé |
||
+ | J’ai envoyé la note sur Liaigre aux 4 journaux de Poitiers dès le lendemain de mon retour à Niort. L’ont-ils publiée ? |
||
− | |||
− | Clouzot a en ce moment une vitrine toute entière qui vous est consacrée- c’est magnifique |
||
− | |||
− | J’ai envoyé la note sur Liaigre aux [4 ?] journaux de Poitiers d le lendemain de mon retour à Niort. L’ont –ils publiée ? |
||
− | |||
Il doit paraitre demain dans le Poitou. Sur l’ensemble de vos fouilles de Sanxay un article de M. Coyauld, qui m’a été communiqué hier par l’auteur. Vous avez vu ce Mr chez moi. Du [illisible] |
Il doit paraitre demain dans le Poitou. Sur l’ensemble de vos fouilles de Sanxay un article de M. Coyauld, qui m’a été communiqué hier par l’auteur. Vous avez vu ce Mr chez moi. Du [illisible] |
Version actuelle datée du 9 juin 2019 à 10:40
Le beau portrait, avec précieux autographe, que vous avez bien voulu me donner lors du mémorable (pour moi) séjour que j’ai fait près de vous à Poitiers, est encadré. & j’ai [illisible] orné ce matin ma chambre de travail, ainsi que du portrait de Quicherat, tout petit malheureusement, mais que l’encadreur a entouré de blanc de façon à le rapprocher du format du vôtre. Vous êtes là tous les deux aussi près l’un de l’autre qu’il a été possible, comme il convient a deux amis comme vous étiez. J’ai donc là mes deux maîtres, mes deux modèles. J’ai été bien content de pouvoir vous posséder comme cela perpétuellement sous mes yeux. Si la chose vous intéresse je vous fais part de ma nomination 1° comme membre de la Société Française d’Archéologie 2° au poste de secrétaire adjoint de la Société de Statistique. Le vote a eu lieu hier soir à la séance de la société. M. Bardonnet compte me faire travailler. Je ne demande pas mieux. M. Bardonnet voudrait que le Bulletin de notre société se mit à ne pas rester trop en arrière. Je l’aiderai, de toute bonne volonté. J’ai trouvé dans la Revue des sociétés savantes, quelques passages qui pourront peut-être vous intéresser. Je les copierai & vous les enverrai. Je vous prie, mon Révérend Père, de me rappeler au bon souvenir de monsieur & madame Dômé, et de leur renouveler mes remerciements pour leur accueil si cordial. Veuillez agréer, mon révérend père, l’expression de mes sentiments bien respectueusement affectueux Jos. Berthelé Clouzot a en ce moment une vitrine toute entière qui vous est consacrée. C’est magnifique J’ai envoyé la note sur Liaigre aux 4 journaux de Poitiers dès le lendemain de mon retour à Niort. L’ont-ils publiée ? Il doit paraitre demain dans le Poitou. Sur l’ensemble de vos fouilles de Sanxay un article de M. Coyauld, qui m’a été communiqué hier par l’auteur. Vous avez vu ce Mr chez moi. Du [illisible]