Différences entre versions de « 4:45:3398 »

De Transcrire
Sauter à la navigation Sauter à la recherche
 
(Une version intermédiaire par le même utilisateur non affichée)
Ligne 1 : Ligne 1 :
  +
Eur benijenn ken rust d'ei roêt.
[texte en breton]
 
  +
  +
An dé warlec'h ar beure
  +
Zavas da oferigna ewit-he.
  +
  +
Pa oa er gonsecration
  +
Neuze neva revelasion
  +
  +
Zo guéled o tiskenn
  +
War an oter eur goulmic wenn.
  +
  +
Eur goulmic wenn a diskennas
  +
War an oter a uz d'hi fas
  +
Ha velen outhan a gomzas :
  +
  +
- Belek iaouanc, n'em gonzolet
  +
C'hui peuz seiz ine delivret
  +
  +
A oa privet ou" guelet Doue
  +
Etre pad an eternité
  +
  +
Belek iaouanc nem gonzolet
  +
Mari Guelan a zo zalvet
  +
  +
da [illisible] da veuli Doue
  +
Belek iaouanc c'hui deui ive.
  +
   
 
(Marguerite Philippe)
 
(Marguerite Philippe)

Version actuelle datée du 21 novembre 2018 à 13:38

Eur benijenn ken rust d'ei roêt.

An dé warlec'h ar beure Zavas da oferigna ewit-he.

Pa oa er gonsecration Neuze neva revelasion

Zo guéled o tiskenn War an oter eur goulmic wenn.

Eur goulmic wenn a diskennas War an oter a uz d'hi fas Ha velen outhan a gomzas :

- Belek iaouanc, n'em gonzolet C'hui peuz seiz ine delivret

A oa privet ou" guelet Doue Etre pad an eternité

Belek iaouanc nem gonzolet Mari Guelan a zo zalvet

da [illisible] da veuli Doue Belek iaouanc c'hui deui ive.


(Marguerite Philippe)

En repassant par le Loc, je remarque le tronc monumental en pierre, de 1779, avec représentation grossière de sainte Anne et la Vierge en bas-relief.

Dans le train, je voyage avec la "cheffesse de gare" de Pont-Melvez, qui est la fille de Person qui fait le courrier de Plestin à Plounérin. Son mari, homme d'équipe de la voie, m'apprend que la chapelle qui est sur la hauteur de Parc-ar-Mestr, derrière la gare, est la