Différences entre versions de « 13:144:13284 »

De Transcrire
Sauter à la navigation Sauter à la recherche
 
(6 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 11 : Ligne 11 :
 
prouve qu'on ne gardait pas inviolablt. les biens de l'église même à leur époque la plus florissante.
 
prouve qu'on ne gardait pas inviolablt. les biens de l'église même à leur époque la plus florissante.
 
Ceci fait en tout 126 volumes pour la bibliothèque de Tsana Kirkos sous le roi iyasou et c'est la plus gr.
 
Ceci fait en tout 126 volumes pour la bibliothèque de Tsana Kirkos sous le roi iyasou et c'est la plus gr.
bibliothèque que j'aie encore constatée en Ethiopie.
+
bibliothèque que j'aie encore constatée en Ethiopie.
  +
  +
Le nöbour öd dit nabrid est de droit l'Alaka d'Axum et s'assied seul sur la chaire [chaise?]
  +
(wambar) de bois. on prétend qu'un pliant en cuir, usité d'ailleurs chez les Amhara, ne convient
  +
pas. Du reste à Axum un alaka detroné ne siège pas sur une chaise comme dans le
  +
pays Amhara. Auj. que les nabrid sont devenus soldats c'est le gabaz qui gouverne
  +
le spirituel et le plus souvt. même le temporal de l'église et du couvent d'Axum. D. W.
  +
Gabriel fils du Ras Mikael était nabrid et siégeait à l'église. Le jour de hödar tsyon
  +
fête patronale d'Axum il donnait un prix de meilleur poete c.a.d. diseur de k'ané
  +
  +
Un jour D. Walda Gabriel avait un plein adarach de gens d'église. Après le diner il
  +
demanda qu'on remplit la rime de ce vers : መርፍእ፡ ዘኢነጸሎ፡ ወአፈ፡ መከረፅ፡ ኢከረፅ፡ ፈትሎ፡
  +
(que l'aiguille ne perce pas et que le bec des ciseaux ne coupe pas le fil). on proposa
  +
plusieurs rimes mais le Dadjadj repondait à tout qu'ils ne valaient rien. un pauvre
  +
moine du Gojam assis sur le seuil de l'adarach et vêtu de chiffons dit pendant une
  +
pause : si j'osais m'approcher je finirais bien le distique. aizah dit le dadjazmat
  +
et il parla : ልብሰ፡ ማርያም፡ ድንግል፡ በዝባን፡ ደክሲዮስ፡ ሃሎ፡ (habit de la Vierge Marie sur
  +
le dos de Daxios). on n'a pas pu me dire qui est Daxios. Le Dadj. enchanté renvoya
  +
tout le monde en les appelant un tas d'ignorans et donna au pauvre Gojami une
  +
mule, un margaf et, ce qui frappa tout le monde il lui remplit la bouche d'or.
  +
Depuis sa mort aucun grand n'a honoré le savoir car D. Oubi fait peu.
  +
  +
ignorance des prêtres
  +
une femme dit-on ne doit pas penétrer même de l'oeil dans le sanctuaire de l'église ce
  +
qui explique pourquoi on tient les portes closes pendant la pl grande partie du St. sacrifice. mais
  +
en conséquence les prêtres se respectent peu : ceux du chawa vivant pêle mêle jadis avec les Galla
  +
prirent l'habitude de ceindre un poignard qu'ils ne quittaient pas même en disant la messe et deux
  +
prêtres s'étant pris de querelle, on se battit et l'un d'eux fut tué dans le sanctuaire. Comme
  +
il n'y avait pas d'Aboun le Roi intervient pour defendre qu'on dît la messe le poignard au
  +
cote. Quelle dégradation de la dignité du prêtre ! Excepté dans le Gojam les prêtres de toutes les
  +
frontières sont notoirement ignorans. celui d'ögala goura' que des marchands prièrent de
  +
bénir leur bière après q.q. paroles qu'on n'entendit pas dit à haute voix, el fattha'. Sans doute
  +
par l'habitude de l'entendre dire, au lieu du pater, à ses voisins musulmans. Dans Abia
  +
comme on me prit pour le parent de l'Aboun un vieillard vint me prier de juger entre lui et les
  +
prêtres du lieu. Une de ses parentes était morte d'un bouda et il avait offert la part d'usage
  +
à l'Eglise pour son fathat ou absolution mais les prêtres refusèrent à moins de recevoir tout
  +
ce que cette infortunée avait laissé, disant que le fait d'un bouda exigeait de plus longues prières.
  +
  +
1. petros wa ꝑawlos fondée par t. haymanot église entièrement isolée récemment réparée [sténographie]
  +
2. sälastou mööt f. par tesfölos reste un rim et toute l'église est en ruine
  +
3. mödehani alam f. par aŧe fasilidas ou fasil près le Ras bet. là vivent les parcheminiers.
  +
4. Yostatios f. par Dawit III près le n°. 5 et le n°. 3.
  +
5. k'ödous Gabrö-el f. par Fasildadas
  +
6. atatami k'. mikael f. par Dawit II : il y a peu de dabtara mais beaucoup de livres et les [sténographie] n°11
  +
7. alföñ k'. giotgis f. par fasil
  +
8. adababay iyasous f. par fasil
  +
9. id Takla haymanot f. par adyam sagad iyasou avec 150 dabtara dont il reste 100 rim en Balasa
  +
10. roufa-el par Bakafa il ne reste auj. que 3 dabtara très [processif?] rim dans ŧalamte
  +
11. arbaöta önsösa par waynit mère de Gondar qui vendit le site de la ville pour 50 wakkat
  +
12. gömdja bet par Fasil : la plus jolie église de Gondar
  +
13. w. nögoudgwad yohannös p. un dadjazmat
  +
14. fit k'. mikael p. ate fasil
  +
15. ጨርቆስ ou k'irk'os voy. p. 320
  +
16. abouna abi ögzi f. par ras gabrie. rim en atala. c'est la plus huppée.] plus riche de Gondar.
  +
17. bata f. par aŧe takla haymanot. a 200 dabtara mais point de livres. C'est l'église la
  +
18. dabra mötmak' par aŧe takla giorgis le dernier des Rois.
  +
19. abouna gabra manfas k'ödous f. par ate fasil : c'est l'église le plus au Sud. dite abbo.
  +
Ces 19 églises sont toutes sur la colline proprement dite Gondar. Le n°.1 est un peu à l'écart et le
  +
n°. 4 est au fond au S.E. Les églises suivantes sont comptées dans les 44 églises de Gondar parce que les
  +
gens de cette ville ont l'habitude d'aller y faire leur dévotion (ቢሶሙ፡ ይሄዳል)
  +
20. ይስሓቅ፡ ደብር፡ f. par le roi Yshak' Sur le bord du daga de wagara.
  +
21. Sohor maryam
  +
22. dafaɫa kidana mährat par bakafa
  +
23. dabra bröhan f. par aŧe yasou adyam sagad. gönb sakala.
  +
24. gondaroɫ k'. giorgis
  +
25. abba önŧonyos
  +
26. k'aha iasous par aŧe fasil
  +
27. fasilidas
  +
28. k'. yohannös par teofölos
  +
29. lödata par teofölos. entourée de creneaux comme une vieille église d'Europe.
  +
30. k'osk'wam par ytege mantouwab femme de Bakafa
  +
31. gondaroɫ maryam
  +
32. abora k'. giorgis
  +
33. abba samouel
  +
34. ayba kidana möhray
  +
35. azazo abouna takla haymanot. la plus laide des églises. a azazo sous les ruines d'une église catholique
  +
36. ŧadda k'. yohannös
  +
37. Saramné maryam
  +
38. wogölo roufael

Version actuelle datée du 9 novembre 2020 à 14:17

Eglises d'Abyssinie 349 dörsana mikael - 56 zena öskander et aksimaros - 55 sawiros - 58 mats. dorho - 59 vie de teodros lik'a sarawit - 60 mats. nabiat - 61 dörsana madhane alam et dörsana d'ab. abib - 62 deux dögwa sans signes - 63 dörsana maryam - 64 dörsana kidana mörhat - 65 herma - 66 dörsana fölsäta - 67 dörsana baalat pour une année - 68 zena nabiat - deux mats. götsawe - 70 malka hawaryat - 71 deux mats. mönkwösna - 72 taamra iasous à portraits - 70 vie de georges - 74 vie de g. kristos - Les livres ci-dessus ont été écrits sous mamhör zafara sölasīe et k'esa gabaz aymothono - 75 quatre hadisat - 76 törgwame pawlos - 77 deux°. ögziar nags - 78 2°. salat - 77 m. nabiat - Le reste de la liste est une répétition de la précédente et a été faite pour le changement de mämher. D'un autre côté il manque à la liste précédente : 1. un Sinodos - 2. matshafa hödar - 3 un des deux köbra nagast ce qui prouve qu'on ne gardait pas inviolablt. les biens de l'église même à leur époque la plus florissante. Ceci fait en tout 126 volumes pour la bibliothèque de Tsana Kirkos sous le roi iyasou et c'est la plus gr. bibliothèque que j'aie encore constatée en Ethiopie.

Le nöbour öd dit nabrid est de droit l'Alaka d'Axum et s'assied seul sur la chaire [chaise?] (wambar) de bois. on prétend qu'un pliant en cuir, usité d'ailleurs chez les Amhara, ne convient pas. Du reste à Axum un alaka detroné ne siège pas sur une chaise comme dans le pays Amhara. Auj. que les nabrid sont devenus soldats c'est le gabaz qui gouverne le spirituel et le plus souvt. même le temporal de l'église et du couvent d'Axum. D. W. Gabriel fils du Ras Mikael était nabrid et siégeait à l'église. Le jour de hödar tsyon fête patronale d'Axum il donnait un prix de meilleur poete c.a.d. diseur de k'ané

Un jour D. Walda Gabriel avait un plein adarach de gens d'église. Après le diner il demanda qu'on remplit la rime de ce vers : መርፍእ፡ ዘኢነጸሎ፡ ወአፈ፡ መከረፅ፡ ኢከረፅ፡ ፈትሎ፡ (que l'aiguille ne perce pas et que le bec des ciseaux ne coupe pas le fil). on proposa plusieurs rimes mais le Dadjadj repondait à tout qu'ils ne valaient rien. un pauvre moine du Gojam assis sur le seuil de l'adarach et vêtu de chiffons dit pendant une pause : si j'osais m'approcher je finirais bien le distique. aizah dit le dadjazmat et il parla : ልብሰ፡ ማርያም፡ ድንግል፡ በዝባን፡ ደክሲዮስ፡ ሃሎ፡ (habit de la Vierge Marie sur le dos de Daxios). on n'a pas pu me dire qui est Daxios. Le Dadj. enchanté renvoya tout le monde en les appelant un tas d'ignorans et donna au pauvre Gojami une mule, un margaf et, ce qui frappa tout le monde il lui remplit la bouche d'or. Depuis sa mort aucun grand n'a honoré le savoir car D. Oubi fait peu.

ignorance des prêtres une femme dit-on ne doit pas penétrer même de l'oeil dans le sanctuaire de l'église ce qui explique pourquoi on tient les portes closes pendant la pl grande partie du St. sacrifice. mais en conséquence les prêtres se respectent peu : ceux du chawa vivant pêle mêle jadis avec les Galla prirent l'habitude de ceindre un poignard qu'ils ne quittaient pas même en disant la messe et deux prêtres s'étant pris de querelle, on se battit et l'un d'eux fut tué dans le sanctuaire. Comme il n'y avait pas d'Aboun le Roi intervient pour defendre qu'on dît la messe le poignard au cote. Quelle dégradation de la dignité du prêtre ! Excepté dans le Gojam les prêtres de toutes les frontières sont notoirement ignorans. celui d'ögala goura' que des marchands prièrent de bénir leur bière après q.q. paroles qu'on n'entendit pas dit à haute voix, el fattha'. Sans doute par l'habitude de l'entendre dire, au lieu du pater, à ses voisins musulmans. Dans Abia comme on me prit pour le parent de l'Aboun un vieillard vint me prier de juger entre lui et les prêtres du lieu. Une de ses parentes était morte d'un bouda et il avait offert la part d'usage à l'Eglise pour son fathat ou absolution mais les prêtres refusèrent à moins de recevoir tout ce que cette infortunée avait laissé, disant que le fait d'un bouda exigeait de plus longues prières.

1. petros wa ꝑawlos fondée par t. haymanot église entièrement isolée récemment réparée [sténographie] 2. sälastou mööt f. par tesfölos reste un rim et toute l'église est en ruine 3. mödehani alam f. par aŧe fasilidas ou fasil près le Ras bet. là vivent les parcheminiers. 4. Yostatios f. par Dawit III près le n°. 5 et le n°. 3. 5. k'ödous Gabrö-el f. par Fasildadas 6. atatami k'. mikael f. par Dawit II : il y a peu de dabtara mais beaucoup de livres et les [sténographie] n°11 7. alföñ k'. giotgis f. par fasil 8. adababay iyasous f. par fasil 9. id Takla haymanot f. par adyam sagad iyasou avec 150 dabtara dont il reste 100 rim en Balasa 10. roufa-el par Bakafa il ne reste auj. que 3 dabtara très [processif?] rim dans ŧalamte 11. arbaöta önsösa par waynit mère de Gondar qui vendit le site de la ville pour 50 wakkat 12. gömdja bet par Fasil : la plus jolie église de Gondar 13. w. nögoudgwad yohannös p. un dadjazmat 14. fit k'. mikael p. ate fasil 15. ጨርቆስ ou k'irk'os voy. p. 320 16. abouna abi ögzi f. par ras gabrie. rim en atala. c'est la plus huppée.] plus riche de Gondar. 17. bata f. par aŧe takla haymanot. a 200 dabtara mais point de livres. C'est l'église la 18. dabra mötmak' par aŧe takla giorgis le dernier des Rois. 19. abouna gabra manfas k'ödous f. par ate fasil : c'est l'église le plus au Sud. dite abbo. Ces 19 églises sont toutes sur la colline proprement dite Gondar. Le n°.1 est un peu à l'écart et le n°. 4 est au fond au S.E. Les églises suivantes sont comptées dans les 44 églises de Gondar parce que les gens de cette ville ont l'habitude d'aller y faire leur dévotion (ቢሶሙ፡ ይሄዳል) 20. ይስሓቅ፡ ደብር፡ f. par le roi Yshak' Sur le bord du daga de wagara. 21. Sohor maryam 22. dafaɫa kidana mährat par bakafa 23. dabra bröhan f. par aŧe yasou adyam sagad. gönb sakala. 24. gondaroɫ k'. giorgis 25. abba önŧonyos 26. k'aha iasous par aŧe fasil 27. fasilidas 28. k'. yohannös par teofölos 29. lödata par teofölos. entourée de creneaux comme une vieille église d'Europe. 30. k'osk'wam par ytege mantouwab femme de Bakafa 31. gondaroɫ maryam 32. abora k'. giorgis 33. abba samouel 34. ayba kidana möhray 35. azazo abouna takla haymanot. la plus laide des églises. a azazo sous les ruines d'une église catholique 36. ŧadda k'. yohannös 37. Saramné maryam 38. wogölo roufael