Différences entre versions de « 2:140:12856 »

De Transcrire
Sauter à la navigation Sauter à la recherche
 
(3 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
 
donner sa part d'information et a été
 
donner sa part d'information et a été
piqué que je ne l'aie pas solliciter.
+
piqué que je ne l'aie pas sollicité
il me récite donc l'histoire de Karzika
+
Il me récite donc l'histoire de Karzika
moins bien que Bassi mais ne (illisible) pas
+
moins bien que Bassi mais me précise par
 
contre la généalogie de toute la famille de
 
contre la généalogie de toute la famille de
Karzika qui a une nombreuse descen-
+
Karzika qui a une nombreuse descendance
dance pratiquement (illisible) le village
+
pratiquement presque tout le village
de Tazrouk.
+
de Tarzouk.
   
Je donne à Kajeri une poignée de
+
Je donne à Kazii un pain de sucre et du thé et il part content.
sucre et de thé et il part contant.
 
 
La vieille Nata revient prendre son Kra
 
La vieille Nata revient prendre son Kra
je lui donne un foulard de tête rouge et
+
je lui donne un foulard de tête rouge et une poignée de thé pour Kéka.
  +
Mal aux reins toujours puissant.
une poignée de thé pour Kéka.
 
  +
Je crois que c'est le froid.
   
  +
Sommes invités chez Lorlou mari de Nata. Tour d'invitation du village.
Mal aux reins toujours (illisible)
 
  +
Dîner chez Dahmani fils de Nata et de
 
  +
Lorlou. Albert l'instite, Louis Riquet et moi
je croix que c'est le froid.
 
  +
Discussion surtout en français entre nous, les autres
 
  +
jeunes parlent entre eux au coin du feu
somme invité chez Loulou mari de
 
  +
Les femmes ne se pointe pas comme je l'avais demandé
Nata. Tour d'invitation du villa
 
  +
à Nata, il fait froid elles ne se sont pas concertées.
-ge.
 
  +
Rentrons à 21h30
 
Dîner chez Dahmame fils de Nata et de
 
Loulou. Albert l'instille. Louis, Riquet et moi
 
discutons surtout en français entre nous, les autres
 
jeunes parlant entre eux au coin du feu.
 
les femmes ne se pointent pas comme je l'avais deman
 
dé à Nata. Il fait froid elles ne se sont pas concertées.
 
Retour à 21h30.
 
   
 
Mardi 24 nov
 
Mardi 24 nov
 
je flâne et suis fatigué
 
je flâne et suis fatigué
les vieilles m'arrive Lalla. Akermessin.
+
les vieilles m'arrivent Lalla. Akermessin.
Tazzbit et d'autre qui veulent se faire enregis
+
Tazzbit et d'autres qui veulent se faire enregistrer :
-trer : poèmes chacune son tour.
+
poèmes chacune son tour.
   
 
Sur ce Hamid arrive vers 12h30
 
Sur ce Hamid arrive vers 12h30
il mange puis après encore d'autre femme
+
il mange puis après encore d'autres femmes
 
viennent me solliciter pour enregistrer.
 
viennent me solliciter pour enregistrer.

Version actuelle datée du 27 novembre 2020 à 11:06

donner sa part d'information et a été piqué que je ne l'aie pas sollicité Il me récite donc l'histoire de Karzika moins bien que Bassi mais me précise par contre la généalogie de toute la famille de Karzika qui a une nombreuse descendance pratiquement presque tout le village de Tarzouk.

Je donne à Kazii un pain de sucre et du thé et il part content. La vieille Nata revient prendre son Kra je lui donne un foulard de tête rouge et une poignée de thé pour Kéka. Mal aux reins toujours puissant. Je crois que c'est le froid.

Sommes invités chez Lorlou mari de Nata. Tour d'invitation du village. Dîner chez Dahmani fils de Nata et de Lorlou. Albert l'instite, Louis Riquet et moi Discussion surtout en français entre nous, les autres jeunes parlent entre eux au coin du feu Les femmes ne se pointe pas comme je l'avais demandé à Nata, il fait froid elles ne se sont pas concertées. Rentrons à 21h30

                 Mardi 24 nov

je flâne et suis fatigué les vieilles m'arrivent Lalla. Akermessin. Tazzbit et d'autres qui veulent se faire enregistrer : poèmes chacune son tour.

Sur ce Hamid arrive vers 12h30 il mange puis après encore d'autres femmes viennent me solliciter pour enregistrer.