Différences entre versions de « 11:132:12078 »
Sauter à la navigation
Sauter à la recherche
(Une version intermédiaire par le même utilisateur non affichée) | |||
Ligne 12 : | Ligne 12 : | ||
Un jour que je revenais de payer mes |
Un jour que je revenais de payer mes |
||
− | impots à |
+ | impots à Chir je fus pris par l'orage |
j'ai vu un feu vert & rouge marcher |
j'ai vu un feu vert & rouge marcher |
||
devant moi. j'ai eu peur car j'étais seul. |
devant moi. j'ai eu peur car j'étais seul. |
||
Ligne 26 : | Ligne 26 : | ||
[salhën?]. |
[salhën?]. |
||
− | L'éclair dit au tonnerre : oh! je te |
+ | L'éclair dit au tonnerre : oh ! je te |
mange, le tonnerre à peur, il mugit |
mange, le tonnerre à peur, il mugit |
||
comme une vache. |
comme une vache. |
Version actuelle datée du 5 février 2020 à 16:26
Amentane 20 nov. 1936 Sciences
Le tatoueur
Foudre éclairs tonnerre.
La foudre ne tombe pas sur Amentane mais sur les montagnes qui l'entourent.
Un jour que je revenais de payer mes impots à Chir je fus pris par l'orage j'ai vu un feu vert & rouge marcher devant moi. j'ai eu peur car j'étais seul.
Les femmes ont peur du tonnerre ; elles se cachent ds leurs maisons.
Les vieux eux mêmes ont peur que le ciel se déchire.
Les bergers demandent protection à Dieu, à leur marabout, au [salhën?].
L'éclair dit au tonnerre : oh ! je te mange, le tonnerre à peur, il mugit comme une vache.
L'éclair conduit les nuages, comme le berger ses chèvres.