Différences entre versions de « 11:132:12070 »
(Page créée avec « Amentane 31 déc. 1936 Folklore L'homme aux revenants. Il gardait ses chèvres [tagut amokran?] (omoplate) là où les femmes vont chercher du bois. Il était seul et... ») |
|||
Ligne 5 : | Ligne 5 : | ||
Il gardait ses chèvres [tagut amokran?] |
Il gardait ses chèvres [tagut amokran?] |
||
− | (omoplate) là où les femmes vont chercher du |
+ | (omoplate?) là où les femmes vont chercher du |
bois. |
bois. |
||
+ | |||
Il était seul et disait des versets |
Il était seul et disait des versets |
||
du koran. Il faisait chaud. Ses chèvres |
du koran. Il faisait chaud. Ses chèvres |
||
Ligne 19 : | Ligne 20 : | ||
quelque chose d'anormal. De nouveau il |
quelque chose d'anormal. De nouveau il |
||
entend du bruit Il pense au chacal et |
entend du bruit Il pense au chacal et |
||
− | tape son |
+ | tape son baton contre une pierre pour l'effrayer. on lui répond. Le bruit se renvoie de |
− | yer. on lui répond. Le bruit se renvoie de |
||
montagne à montagne. Il croit voir une |
montagne à montagne. Il croit voir une |
||
mère avec ses petits. Il a donc affaire à un |
mère avec ses petits. Il a donc affaire à un |
||
revenant qui prend différentes formes. Il lui |
revenant qui prend différentes formes. Il lui |
||
− | dit : "si veux me |
+ | dit : "si veux me parler, parle moi, mais ne |
continue pas à te moquer de moi." Il rassemble |
continue pas à te moquer de moi." Il rassemble |
||
− | ses |
+ | ses chèvres et les chasse vers Amentane. |
− | Arrivé à la ferme [amasint amokran |
+ | Arrivé à la ferme [amasint amokran] |
− | où il y a un grand |
+ | où il y a un grand murier à 1/2 mort le |
revenant était grimpé dedans & donnait des |
revenant était grimpé dedans & donnait des |
||
− | grands coups sur une pierre.Il continue |
+ | grands coups sur une pierre. Il continue |
de rentrer. |
de rentrer. |
||
Le lendemain il parle de son histoire à un |
Le lendemain il parle de son histoire à un |
||
− | vieux |
+ | vieux ouarka et lui demande son avis. |
− | + | Celui ci lui apprend qu'une femme a été assassinée |
|
à [tagutamokran?], qu'un djinn qui avait léché |
à [tagutamokran?], qu'un djinn qui avait léché |
||
− | le sang |
+ | le sang répandu est devenu fou et que c'est lui |
− | qui l'a rencontré et qu'heureusement qu'il n' |
+ | qui l'a rencontré et qu'heureusement qu'il n'a |
Version actuelle datée du 24 février 2020 à 23:41
Amentane 31 déc. 1936 Folklore L'homme aux revenants.
Il gardait ses chèvres [tagut amokran?] (omoplate?) là où les femmes vont chercher du bois.
Il était seul et disait des versets du koran. Il faisait chaud. Ses chèvres se mettaient à l'ombre des rochers. Enfin le soleil tourne et les chèvres recommencent à brouter lorsqu'il entend le croassement d'un corbeau. Il le cherche & ne le trouve pas. Ses chèvres se réunissent les oreilles levées. Il faut dire que les bêtes qui n'ont pas la parole peuvent voir les djinouns ou autre. Il se rend compte alors qu'il se passe quelque chose d'anormal. De nouveau il entend du bruit Il pense au chacal et tape son baton contre une pierre pour l'effrayer. on lui répond. Le bruit se renvoie de montagne à montagne. Il croit voir une mère avec ses petits. Il a donc affaire à un revenant qui prend différentes formes. Il lui dit : "si veux me parler, parle moi, mais ne continue pas à te moquer de moi." Il rassemble ses chèvres et les chasse vers Amentane. Arrivé à la ferme [amasint amokran] où il y a un grand murier à 1/2 mort le revenant était grimpé dedans & donnait des grands coups sur une pierre. Il continue de rentrer.
Le lendemain il parle de son histoire à un vieux ouarka et lui demande son avis. Celui ci lui apprend qu'une femme a été assassinée à [tagutamokran?], qu'un djinn qui avait léché le sang répandu est devenu fou et que c'est lui qui l'a rencontré et qu'heureusement qu'il n'a