Différences entre versions de « 8:117:11206 »

De Transcrire
Sauter à la navigation Sauter à la recherche
 
(2 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 10 : Ligne 10 :
 
[illisible] pour la nouvelle marque de bienveillance
 
[illisible] pour la nouvelle marque de bienveillance
 
que vous avez eu envers moi au sujet du temple
 
que vous avez eu envers moi au sujet du temple
St Jean.J'ai reçu du Ministère, à la date
+
St Jean. J'ai reçu du Ministère, à la date
 
du 4 courant, l'autorisation de [illisible]
 
du 4 courant, l'autorisation de [illisible]
[pages?] illisible mérovingiennes de ce monument
+
[pages?] [illisible] mérovingiennes de ce monument
 
Merci. Avant mon départ, j'ai pris avec [illisible]
 
Merci. Avant mon départ, j'ai pris avec [illisible]
 
charpentiers du Ministère, [résident ?] à Poitiers,
 
charpentiers du Ministère, [résident ?] à Poitiers,
 
toutes les mesures de prudence que réclamaient
 
toutes les mesures de prudence que réclamaient
 
mes échafaudages (ils sont fortifiés, sans échelles
 
mes échafaudages (ils sont fortifiés, sans échelles
illisible+++) que je conserve pendant mon [illisible]
+
[etc?]) que je conserve pendant mon [illisible]
 
afin de m'en servir à mon retour [illisible]
 
afin de m'en servir à mon retour [illisible]
 
deux mois et de finir mon travail. J'ai
 
deux mois et de finir mon travail. J'ai
 
de plus apporté le plus grand soin au monument
 
de plus apporté le plus grand soin au monument
 
et mes [estampages?] achevés
 
et mes [estampages?] achevés
[illisible]
+
il me restera aucune trace [illisible]
 
[illisible] de mon [illisible]
 
[illisible] de mon [illisible]
  +
Je prends la liberté de rafraichir votre
  +
mémoire au sujet des remblais de la ville
  +
dans les douves de l'enceinte moyen-âge
  +
ainsi que sur la continuation du [illisible]
  +
du [illisible] romain de Sanxay.
  +
Encore un mot : il a été question dans
  +
notre entretien de donner un remplaçant à M.
  +
Ferrand, et je vous ai signalé M.
  +
Boud??, architecte encore jeune, qui
  +
possède toutes les qualités requises pour
  +
occuper le poste devenu libre.
  +
Je joins donc à cette lettre une petite feuille
  +
sur laquelle se trouvent quelques renseignements
  +
importants sur ce candidat [artiste?], ainsi qu'un
  +
exemplaire de l'encyclopédie où se trouve
  +
gravé un de ses travaux. Je vous envoi
  +
sur communication cet exemplaire qui appar-
  +
tient à l'auteur, lorsque vous n'en aurez

Version actuelle datée du 12 décembre 2019 à 19:11

[Illisible], 13 oct 1889

à M Lisch, inspecteur G. des Monuments Historiques

Mon cher Monsieur,

Permettez moi de vous exprimer la satisfaction que j'ai eu de vous revoir à Poitiers, et mes [illisible] [illisible] pour la nouvelle marque de bienveillance que vous avez eu envers moi au sujet du temple St Jean. J'ai reçu du Ministère, à la date du 4 courant, l'autorisation de [illisible] [pages?] [illisible] mérovingiennes de ce monument Merci. Avant mon départ, j'ai pris avec [illisible] charpentiers du Ministère, [résident ?] à Poitiers, toutes les mesures de prudence que réclamaient mes échafaudages (ils sont fortifiés, sans échelles [etc?]) que je conserve pendant mon [illisible] afin de m'en servir à mon retour [illisible] deux mois et de finir mon travail. J'ai de plus apporté le plus grand soin au monument et mes [estampages?] achevés il me restera aucune trace [illisible] [illisible] de mon [illisible] Je prends la liberté de rafraichir votre mémoire au sujet des remblais de la ville dans les douves de l'enceinte moyen-âge ainsi que sur la continuation du [illisible] du [illisible] romain de Sanxay. Encore un mot : il a été question dans notre entretien de donner un remplaçant à M. Ferrand, et je vous ai signalé M. Boud??, architecte encore jeune, qui possède toutes les qualités requises pour occuper le poste devenu libre. Je joins donc à cette lettre une petite feuille sur laquelle se trouvent quelques renseignements importants sur ce candidat [artiste?], ainsi qu'un exemplaire de l'encyclopédie où se trouve gravé un de ses travaux. Je vous envoi sur communication cet exemplaire qui appar- tient à l'auteur, lorsque vous n'en aurez