Différences entre versions de « 4:46:3665 »
(Une version intermédiaire par le même utilisateur non affichée) | |||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
67 |
67 |
||
+ | |||
45 ans. Mlle Gélard l'a entendu chanter |
45 ans. Mlle Gélard l'a entendu chanter |
||
− | ds un diner de noces, et elle chantait fort bien |
+ | ds un diner de noces, et elle chantait fort bien, |
seulement avec une attitude et des gestes qui |
seulement avec une attitude et des gestes qui |
||
ne sont pas habituels chez les gens de la campagne. |
ne sont pas habituels chez les gens de la campagne. |
||
+ | ----------------------------------------------- |
||
Reçu cet après-midi, 26 août 1905, la visite |
Reçu cet après-midi, 26 août 1905, la visite |
||
de Jean Flem et de toute sa famille. Toujours |
de Jean Flem et de toute sa famille. Toujours |
||
Ligne 24 : | Ligne 26 : | ||
qui alias est appelé le [Calculo?]. |
qui alias est appelé le [Calculo?]. |
||
+ | ------------------------------------------------- |
||
1er septembre 1905. — « Une partie de pêche ayant |
1er septembre 1905. — « Une partie de pêche ayant |
||
été décidée, l'enfant demanda à en être. Son père |
été décidée, l'enfant demanda à en être. Son père |
||
Ligne 34 : | Ligne 37 : | ||
affirmations que le petit n'en serait pas sinon |
affirmations que le petit n'en serait pas sinon |
||
qu'il n'irait pas lui-même. Le père en |
qu'il n'irait pas lui-même. Le père en |
||
− | + | reçut quelque nervosité mêlée de tristesse, songeant |
|
que, ce bateau où, du reste, il n'avait |
que, ce bateau où, du reste, il n'avait |
||
pas mis les pieds de toute la saison, c'était |
pas mis les pieds de toute la saison, c'était |
Version actuelle datée du 28 mars 2019 à 13:28
67
45 ans. Mlle Gélard l'a entendu chanter ds un diner de noces, et elle chantait fort bien, seulement avec une attitude et des gestes qui ne sont pas habituels chez les gens de la campagne.
Reçu cet après-midi, 26 août 1905, la visite de Jean Flem et de toute sa famille. Toujours étonnant de verve ce Jean Flem. Quand je lui annonce mon départ pour l'Amérique, il me dit :
— Tach da weled ma zonton duze, et puis, apercevant la barrique de vin, contre le mur :
— Na neuz barriken abed ken leun ma n'afe ket ar c'hog ennhi.
Le défilé des Ursulines aux bras de leurs servants, le jour de l'expulsion, il l'appelle « la noce à pingouin ». Pingouin est le surnom qu'il donne à Roquefeuil, celui qui alias est appelé le [Calculo?].
1er septembre 1905. — « Une partie de pêche ayant été décidée, l'enfant demanda à en être. Son père lui promit, la veille, qu'on l'emmènerait et, là-dessus, il s'endormit tout joyeux, mais le jour venu, comme son frère se trouvait avec son ami, à l'entrée de la maison, ce frère décida brutalement, avec le ton tranchant et absolu qu'il avait coutume de mettre dans ses affirmations que le petit n'en serait pas sinon qu'il n'irait pas lui-même. Le père en reçut quelque nervosité mêlée de tristesse, songeant que, ce bateau où, du reste, il n'avait pas mis les pieds de toute la saison, c'était