Différences entre versions de « 4:46:3735 »

De Transcrire
Sauter à la navigation Sauter à la recherche
(Page créée avec « 137 pieds-nus Guenver ha c'herveur A garg an [andouvion?] a dour : Meurs hac ebrel ho sec'h tout. Les femmes enceintes étaient toujours admirablement servies partout :... »)
 
 
(Une version intermédiaire par le même utilisateur non affichée)
Ligne 3 : Ligne 3 :
   
 
Guenver ha c'herveur
 
Guenver ha c'herveur
A garg an [andouvion?] a dour :
+
A garg an andouviou a dour :
 
Meurs hac ebrel ho sec'h tout.
 
Meurs hac ebrel ho sec'h tout.
   
Ligne 14 : Ligne 14 :
 
chandelle qu'ils allumaient devant. Quand
 
chandelle qu'ils allumaient devant. Quand
 
on avait été volé, on allait les trouver et elles
 
on avait été volé, on allait les trouver et elles
vous faisaient voir dans le miroir passe
+
vous faisaient voir dans le miroir passer
 
celui qui vous avait dérobé.
 
celui qui vous avait dérobé.
   
Ligne 27 : Ligne 27 :
 
enveloppait l'enfant dedans. Quand on
 
enveloppait l'enfant dedans. Quand on
 
arrivait au bourg, on allait d'abord à l'église,
 
arrivait au bourg, on allait d'abord à l'église,
puis, après le baptème, on allait à
+
puis, après le baptême, on allait à
 
l'auberge. La Groac'h an holen allait auprès
 
l'auberge. La Groac'h an holen allait auprès
 
du feu chauffer l'enfant : le père,
 
du feu chauffer l'enfant : le père,
Ligne 35 : Ligne 35 :
 
payait une tournée aussi et offrait le
 
payait une tournée aussi et offrait le
 
pain et le beurre. A l'église, après le
 
pain et le beurre. A l'église, après le
baptème, quand on revenait des fonts,
+
baptême, quand on revenait des fonts,
 
il y avait là quelque femme du bourg,
 
il y avait là quelque femme du bourg,
 
avec dans la main un broc d'eau et une
 
avec dans la main un broc d'eau et une

Version actuelle datée du 1 novembre 2018 à 19:16

137 pieds-nus

Guenver ha c'herveur A garg an andouviou a dour : Meurs hac ebrel ho sec'h tout.

Les femmes enceintes étaient toujours admirablement servies partout : elles ne passaient pas six heures sans manger : les autres jeûnaient au besoin.

Les devineresses avaient un miroir et une chandelle qu'ils allumaient devant. Quand on avait été volé, on allait les trouver et elles vous faisaient voir dans le miroir passer celui qui vous avait dérobé.

Quand l'enfant naissait, on conseillait génért de lui donner le nom du saint dont c'était la fête, ce jour là. Une marraine dépensait 6 S. environ pour aller tenir l'enfant. Celle qui recevait l'enfant à sa venue était appelée ar Vroac'h. Chez les riches, on avait un châle sur soi, quand on allait porter l'enfant baptiser et on enveloppait l'enfant dedans. Quand on arrivait au bourg, on allait d'abord à l'église, puis, après le baptême, on allait à l'auberge. La Groac'h an holen allait auprès du feu chauffer l'enfant : le père, le parrain et la marraine montaient à l'étage. En entrant, le père avait demandé une bouteille de vin : puis l'hôtesse payait une tournée aussi et offrait le pain et le beurre. A l'église, après le baptême, quand on revenait des fonts, il y avait là quelque femme du bourg, avec dans la main un broc d'eau et une serviette blanche ; elle lavait les mains