Différences entre versions de « 4:47:3813 »

De Transcrire
Sauter à la navigation Sauter à la recherche
(Page créée avec « 15/ consolée. Quand elle allait chercher du bois mort, grimpée aux arbres, pourvu qu'elle vit l'église de St Yves, elle n'avait pas peur et se livrait aux acrobaties... »)
 
m (A protégé « .NDE.NDU1OQ » ([Modifier=Autoriser uniquement les administrateurs] (infini)))
 
(2 versions intermédiaires par 2 utilisateurs non affichées)
Ligne 3 : Ligne 3 :
 
consolée.
 
consolée.
   
Quand elle allait chercher du bois mort, grimpée
+
Quand elle allait chercher du bois mort, grimpée
aux arbres, pourvu qu'elle vit l'église de St Yves,
+
aux arbres, pourvu qu'elle vit l'église de St Yves,
elle n'avait pas peur et se livrait aux acrobaties
+
elle n'avait pas peur et se livrait aux acrobaties
les plus extraordinaires, d'un arbre à l'autre.
+
les plus extraordinaires, d'un arbre à l'autre.
   
- Me zo ganet er baradoz, me dit-elle. Le
+
- Me zo ganet er baradoz, me dit-elle. Le
lieu où elle est née, en Pommerit, s'appelait
+
lieu où elle est née, en Pommerit, s'appelait
ainsi.- Le jonc avec lequel elle noûe ses oignons
+
ainsi.- Le jonc avec lequel elle noue ses oignons
s'appelle en breton : Dronn.
+
s'appelle en breton : bronn.
   
"J'ai été mariée à deux hommes à la fois, l'un
+
"J'ai été mariée à deux hommes à la fois, l'un
qui ne prenait pas d'eau bénite en entrant à
+
qui ne prenait pas d'eau bénite en entrant à
l'église et avec lequel je n'ai jamais eu de
+
l'église et avec lequel je n'ai jamais eu de
fâcherie (son mari était bossus). Elle a été
+
fâcherie (son mari était bossu)". Elle a été
mariée 25 ans. C'est étonnant ce qu'elle est
+
mariée 25 ans. C'est étonnant ce qu'elle est
éloquente et spirituelle, cette vieille.
+
éloquente et spirituelle, cette vieille.
   
- Nous autre, filles, dit-elle, pour frapper sur
+
- Nous autre, filles, dit-elle, pour frapper sur
notre tambour, ns ne gagnons pas beaucoup de
+
notre tambour, ns ne gagnons pas beaucoup de
procès (Et elle me conte l'histoire d'une fâcherie
+
procès (Et elle me conte l'histoire d'une fâcherie
de son mari à qui elle rendit la parole par un
+
de son mari à qui elle rendit la parole par un
 
tour de finesse.
 
tour de finesse.
   
Il avait été cinq jours, sans lui adresse la parole.
+
Il avait été cinq jours, sans lui adresser la parole.
A la fin, comme il rentrait un soir de sa journée, et qu'elle
+
A la fin, comme il rentrait un soir de sa journée, et qu'elle
s'était assise à filet sur le pierre de l'âtre, voyant qu'il
+
s'était assise à filer sur le pierre de l'âtre, voyant qu'il
restais toujours dilavar, les yeux fixes sur le feu, elle alla
+
restait toujours dilavar, les yeux fixes sur le feu, elle alla
prendre deux chandelles de résine et les alluma de chaque
+
prendre deux chandelles de résine et les alluma de chaque
côté de lui, sur le banc-tonel.
+
côté de lui, sur le banc-tossel.
   
- Qu'est ce qui te prend ? Tu deviens donc folle ? demandat-il.
+
Qu'est ce qui te prend ? Tu deviens donc folle ? demanda-t-il.
- Ah ! fit-elle, je savais bien que j'aurais fait le mirade.
+
Ah ! fit-elle, je savais bien que j'aurais fait le miracle.
quand on veut demander quelque chose à St
+
quand on veut demander quelque chose à St
Yves, on allume devant lui un cierge - J'en ai fait autant
+
Yves, on allume devant lui un cierge - J'en ai fait autant
pour toi. Je ne pouvais plus obtenir un mot de
+
pour toi. Je ne pouvais plus obtenir un mot de
la [illisible]. j'ai allumé deux au lieu d'une. Et voici
+
Ta Majesté. J'ai allumé deux au lieu d'une. Et voici
que tu m'adresses de nouveau la parole.
+
que tu m'adresses de nouveau la parole.
   
Il se mit à rire et, du coup, toute de fâcherie tomba.
+
Il se mit à rire et, du coup, toute sa fâcherie tomba.

Version actuelle datée du 12 octobre 2018 à 14:11

15/

consolée.

Quand elle allait chercher du bois mort, grimpée aux arbres, pourvu qu'elle vit l'église de St Yves, elle n'avait pas peur et se livrait aux acrobaties les plus extraordinaires, d'un arbre à l'autre.

- Me zo ganet er baradoz, me dit-elle. Le lieu où elle est née, en Pommerit, s'appelait ainsi.- Le jonc avec lequel elle noue ses oignons s'appelle en breton : bronn.

"J'ai été mariée à deux hommes à la fois, l'un qui ne prenait pas d'eau bénite en entrant à l'église et avec lequel je n'ai jamais eu de fâcherie (son mari était bossu)". Elle a été mariée 25 ans. C'est étonnant ce qu'elle est éloquente et spirituelle, cette vieille.

- Nous autre, filles, dit-elle, pour frapper sur notre tambour, ns ne gagnons pas beaucoup de procès (Et elle me conte l'histoire d'une fâcherie de son mari à qui elle rendit la parole par un tour de finesse.

Il avait été cinq jours, sans lui adresser la parole. A la fin, comme il rentrait un soir de sa journée, et qu'elle s'était assise à filer sur le pierre de l'âtre, voyant qu'il restait toujours dilavar, les yeux fixes sur le feu, elle alla prendre deux chandelles de résine et les alluma de chaque côté de lui, sur le banc-tossel.

— Qu'est ce qui te prend ? Tu deviens donc folle ? demanda-t-il. — Ah ! fit-elle, je savais bien que j'aurais fait le miracle. quand on veut demander quelque chose à St Yves, on allume devant lui un cierge - J'en ai fait autant pour toi. Je ne pouvais plus obtenir un mot de Ta Majesté. J'ai allumé deux au lieu d'une. Et voici que tu m'adresses de nouveau la parole.

Il se mit à rire et, du coup, toute sa fâcherie tomba.