Différences entre versions de « 4:47:3936 »
(3 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées) | |||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
+ | 138 |
||
jour de la noce, les pauvres venaient en bande |
jour de la noce, les pauvres venaient en bande |
||
et on leur servait les restes du repas. |
et on leur servait les restes du repas. |
||
Quand un jeune homme désirait une jeune |
Quand un jeune homme désirait une jeune |
||
− | fille, si c'était une jeune fille |
+ | fille, si c'était une jeune fille quil y avait |
− | à marier à la [ferme?], on allait demander |
+ | à marier à la [ferme?], on allait demander [au?] |
− | jeune homme pour venir. Les parents [ |
+ | jeune homme pour venir. Les parents [consultaient?] |
− | l'état de leur [fortune?] : ils appelaient la Baz [ |
+ | l'état de leur [fortune?] : ils appelaient la Baz [vanel?] |
− | + | C'étaient presque toujours des femmes, des femmes |
|
pauvres, des fileuses ou des tricoteuses. Elle voyageaient |
pauvres, des fileuses ou des tricoteuses. Elle voyageaient |
||
toujours avec leur tricot, comme cela |
toujours avec leur tricot, comme cela |
||
on se [doutait?] moins : c'étaient des femmes qu'on |
on se [doutait?] moins : c'étaient des femmes qu'on |
||
avait coutume de voir toujours mendiant par |
avait coutume de voir toujours mendiant par |
||
− | les routes. La |
+ | les routes. La bazvanel se rendait donc vers le |
soir, à la nuit, dans la maison indiquée. |
soir, à la nuit, dans la maison indiquée. |
||
En entrant, elle essayait de voir à part la |
En entrant, elle essayait de voir à part la |
||
mère de la personne : et elle lui faisait connaître |
mère de la personne : et elle lui faisait connaître |
||
− | l'objet de sa visite. La [ |
+ | l'objet de sa visite. La [fermière ?] la faisait |
asseoir, faisait venir le mari, envoyait les |
asseoir, faisait venir le mari, envoyait les |
||
domestiques et les enfants faire des commissions |
domestiques et les enfants faire des commissions |
||
Ligne 22 : | Ligne 23 : | ||
connaissance de quoi que ce soit, et là, quand |
connaissance de quoi que ce soit, et là, quand |
||
le père et la mère se trouvaient seuls avec |
le père et la mère se trouvaient seuls avec |
||
− | la |
+ | la baz vanel, on parlait de l'affaire, et |
jamais le premier jour on ne donnait |
jamais le premier jour on ne donnait |
||
le sac (c'est à dire refuser) à la bazvanel. |
le sac (c'est à dire refuser) à la bazvanel. |
||
On lui disait : « Revenez dans huit jours, |
On lui disait : « Revenez dans huit jours, |
||
d'ici là nous aurons réfléchi. » Jamais |
d'ici là nous aurons réfléchi. » Jamais |
||
− | non plus on n' |
+ | non plus on n'acceptait tout de suite. La |
Bazvanel rendait compte de sa mission |
Bazvanel rendait compte de sa mission |
||
et revenait au bout de huit jours demander |
et revenait au bout de huit jours demander |
||
la réponse définitive. Si on lui donnait |
la réponse définitive. Si on lui donnait |
||
− | son sac, on décidait chez les gens |
+ | son sac, on décidait chez les gens en quête |
où aller demander une autre personne. |
où aller demander une autre personne. |
||
Si c'était accepté, au bout d'une huitaine, |
Si c'était accepté, au bout d'une huitaine, |
Version actuelle datée du 19 novembre 2018 à 14:17
138 jour de la noce, les pauvres venaient en bande et on leur servait les restes du repas.
Quand un jeune homme désirait une jeune fille, si c'était une jeune fille quil y avait à marier à la [ferme?], on allait demander [au?] jeune homme pour venir. Les parents [consultaient?] l'état de leur [fortune?] : ils appelaient la Baz [vanel?] C'étaient presque toujours des femmes, des femmes pauvres, des fileuses ou des tricoteuses. Elle voyageaient toujours avec leur tricot, comme cela on se [doutait?] moins : c'étaient des femmes qu'on avait coutume de voir toujours mendiant par les routes. La bazvanel se rendait donc vers le soir, à la nuit, dans la maison indiquée. En entrant, elle essayait de voir à part la mère de la personne : et elle lui faisait connaître l'objet de sa visite. La [fermière ?] la faisait asseoir, faisait venir le mari, envoyait les domestiques et les enfants faire des commissions ou à leurs travaux, pour qu'il n'aient connaissance de quoi que ce soit, et là, quand le père et la mère se trouvaient seuls avec la baz vanel, on parlait de l'affaire, et jamais le premier jour on ne donnait le sac (c'est à dire refuser) à la bazvanel. On lui disait : « Revenez dans huit jours, d'ici là nous aurons réfléchi. » Jamais non plus on n'acceptait tout de suite. La Bazvanel rendait compte de sa mission et revenait au bout de huit jours demander la réponse définitive. Si on lui donnait son sac, on décidait chez les gens en quête où aller demander une autre personne. Si c'était accepté, au bout d'une huitaine,