Différences entre versions de « 8:107:10554 »
Sauter à la navigation
Sauter à la recherche
m (A protégé « .MTIz.MTIxMDc » ([Modifier=Autoriser uniquement les administrateurs] (infini))) |
|||
(8 versions intermédiaires par 3 utilisateurs non affichées) | |||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
+ | Poitiers, 6 avril 1880 |
||
+ | |||
Mon cher Monsieur, |
Mon cher Monsieur, |
||
− | Me voici de retour avec l'album |
+ | Me voici de retour avec l'album contenant le Flabellum qui m'est prêté en votre faveur pour 4 ou 5 semaines, comme je vous |
+ | le disait Lundi. Les dessins de ce précieux objet sont au nombre de 14 et à deux échelles ; je ne puis rien entreprendre sans que vous me désigniez vous même ce que vous désirez ; venez donc directement de Paris ici ou si vous êtes à St Cyr quittez le prochainement, et gagnez Poitiers, mais avisez moi à temps de votre venue. |
||
− | contenant le Flabellum qui m'est prêté |
||
+ | |||
− | en votre faveur pour 4 ou 5 semaines, comme je vous |
||
+ | A mon arrivée à Poitiers, ce soir, on me remit un N° du Gaulois dont je regrette vivement l'article qui me concerne. On m'y prête des jugements, des paroles et des épithètes qui ne me sont jamais venus |
||
− | le disait Lundi Les dessins |
||
− | de ces précieux objet sont au nombre |
||
− | de 14 et à deux et [illisible] ; je |
||
− | ne puis rien entreprendre sans que |
||
− | vous me désigniez ce que vous désirez ; |
||
− | venez donc |
Version actuelle datée du 7 mai 2019 à 15:24
Poitiers, 6 avril 1880
Mon cher Monsieur,
Me voici de retour avec l'album contenant le Flabellum qui m'est prêté en votre faveur pour 4 ou 5 semaines, comme je vous le disait Lundi. Les dessins de ce précieux objet sont au nombre de 14 et à deux échelles ; je ne puis rien entreprendre sans que vous me désigniez vous même ce que vous désirez ; venez donc directement de Paris ici ou si vous êtes à St Cyr quittez le prochainement, et gagnez Poitiers, mais avisez moi à temps de votre venue.
A mon arrivée à Poitiers, ce soir, on me remit un N° du Gaulois dont je regrette vivement l'article qui me concerne. On m'y prête des jugements, des paroles et des épithètes qui ne me sont jamais venus